79 ผลลัพธ์ สำหรับ *みろ*
หรือค้นหา: みろ, -みろ-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
様見ろ[さまみろ, samamiro] (phrase) สมน้ำหน้า
ざまあみろ[ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า
Schäm dich![ざまあみろ, zamaamiro] สมน้ำหน้า

EDICT JP-EN Dictionary
ざまを見ろ;様を見ろ[ざまをみろ, zamawomiro] (exp) (See 様見ろ) serves you right!; see what happens! [Add to Longdo]
それ見ろ[それみろ, soremiro] (exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo]
データ意味論[データいみろん, de-ta imiron] (n) { comp } data semantics [Add to Longdo]
意味論[いみろん, imiron] (n) { ling } semantics; the study of meaning [Add to Longdo]
一般意味論[いっぱんいみろん, ippan'imiron] (n) general semantics [Add to Longdo]
状況意味論[じょうきょういみろん, joukyouimiron] (n) { ling } situation semantics [Add to Longdo]
親見たけりゃ子を見ろ[おやみたけりゃこをみろ, oyamitakeryakowomiro] (exp) (id) Like father, like son [Add to Longdo]
弥勒[みろく, miroku] (n) Maitreya (a bodhisattva) [Add to Longdo]
弥勒仏[みろくぶつ, mirokubutsu] (n) Maitreya [Add to Longdo]
弥勒菩薩[みろくぼさつ, mirokubosatsu] (n) Maitreya [Add to Longdo]
様あ見ろ[ざまあみろ, zamaamiro] (exp) (id) It serves you right [Add to Longdo]
様見ろ;様みろ[ざまみろ, zamamiro] (exp) (See 様を見ろ) serves you right!; see what happens! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Hey, look at that girl with her arms folded.おい、あの腕組みしている女の子をみろよ。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ
One more step, and you'll be a dead man.もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 [ M ]
Move a step, and you'll be a dead man!一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 [ M ]
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Stir, and you are a dead man.動いてみろ。命はないぞ。 [ M ]
The box is empty. But touch it.箱は空っぽだ。でもさわってみろよ。
He defied me to dive off the cliff.彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
You hurt her, I'll kill...彼女を怪我させてみろ、殺してやる・・・。
Open your eyes.目を開けてみろよ。
"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?"みろ、お前のお陰でフラれまくりだぞ」「そう?日頃の行いのせいじゃない?」

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't you see he's crazy? - Can't you see I don't care? [JP] 見てみろ こいつ おかしいぞ First Blood (1982)
Show me how the terrain is. [JP] どんな地形か見せてみろ Cat City (1986)
Hey, Dallas. Lambert, come on over here. [JP] ダラス ランバート こっちに来てみろ Alien (1979)
Move, and I'll blow your head off! [JP] 警告したぞ 動いてみろ 頭を吹っ飛ばすぞ First Blood (1982)
Let me gnaw on your sour-creamy whiskers! Let him out. [JP] 牛乳まみれの口でも見せてみろ Cat City (1986)
You try it. - Oh, no. [JP] 食べてみろ ー いいや! The Wing or The Thigh? (1976)
Hey, George, look at her fingernails. [JP] ジョージ あの爪を見てみろ Demons (1985)
Goon, Goon, Goon, Goon. [JP] これからずっと グーンだ グーン グーン グーン ざまみろ Buffalo '66 (1998)
If you're so skilful, now's the time to prove it! [JP] その腕前を見せてみろ Siegfried (1980)
Try your luck with Mime, your brother. [JP] この場所はお前に譲ろう ここに腰をすえろ ミーメと運試しをしてみろ Siegfried (1980)
Look, his name's on the chart here. [JP] みろ、ベッドに彼の名前が The Wing or The Thigh? (1976)
I don't need no badge, bigmouth. It's up there on the ledge. [JP] バッジは必要ないんだ 壁の上を見てみろ Rough Night in Jericho (1967)
But if you fail me again... [JP] (だが今度わしを失望させてみろ) Star Wars: A New Hope (1977)
Hey, man, look at this. [JP] あれを見てみろ The Crazies (1973)
You make the move. [JP] やってみろ Taxi Driver (1976)
Try it. [JP] やってみろ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Once you start thinking about the situation you get shot yourself. [JP] 自分が撃たれる状況を考えてみろ Live for Life (1967)
- Let's see the damage [JP] - 傷を見せてみろ Rough Night in Jericho (1967)
Ask Lefferts what's available in the capital. I told him you were a first-rate driver. [JP] 首都で働けるか頼んでみろ 一流のドライバーだと売り込んでおいた Sorcerer (1977)
Okay. I told you it was gonna work. [JP] ほらみろ うまくいくって言っただろ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Just you wait and see. [JP] 見てみろ The Black Cauldron (1985)
Ask the Rhine's daughters whether they gave you the gold you robbed [JP] ラインの娘たちに尋ねてみろ 娘たちが与えたのか お前が奪ったのかを Das Rheingold (1980)
Try and get our weapons back. [JP] 武器を返すようにとも言ってみろ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Let's start again, huh? From the beginning. [JP] 最初からもう1度言ってみろ Farewell, My Lovely (1975)
Read it yourself. [JP] 読んでみろ Rough Night in Jericho (1967)
Look at you in those candy-ass monkey suits. [JP] その間抜けなスーツを見てみろ The Blues Brothers (1980)
I just don't know that we're doing the right thing. [JP] 俺たちが間違っているかもしれん 警官に聞いてみろ The Crazies (1973)
Let's see if you bastards can do 90. [JP] 150キロ出してみろ Back to the Future (1985)
I didn't mean it. [JP] それみろ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
And something wrapped in cloth. Let me see it. [JP] 見せてみろ Demons (1985)
- Let's see. [JP] - 見せてみろ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Take a look at this, man. [JP] 見てみろ The Crazies (1973)
Look at ya. What have you made of yourself? [JP] 考えてみろ、 お前は何を成し遂げた? Brewster's Millions (1985)
Take a look at this. [JP] 見てみろ Alien (1979)
- Fuck you! Oh, look here. [JP] 見てみろ 谷間の雪だ Demons (1985)
And although they're essentially brainless you have to watch them 'cause they creep up on you. [JP] 脳ナシなのさ 見てみろ どいつも這ってくる Creepshow (1982)
Just pretend you're a detective and figure out what happened. [JP] 探偵になったつもりで 事件を推理してみろ Farewell, My Lovely (1975)
Go ahead, try to move. [JP] 動いてみろ Creepshow (1982)
Oh, that's Rambo talking, baby. Ooh, yeah, tough Ripper. [JP] ランボーのマネかよ やってみろ Demons (1985)
Feel how hard your heart is beating, Harry? [JP] 鼓動を測ってみろ Creepshow (1982)
Come here! There's an air-conditioning vent here. [JP] 見てみろ エアコンの通気口がある Demons (1985)
Look at all this stuff. [JP] これ見てみろよ。 The Evil Dead (1981)
I want you to go down there and -- [JP] "行ってみろ" Blade Runner (1982)
Routine. "'Now let's see you do something really tough, like gettin' up. " [JP] "さあ いっちょう立ってみろ" Farewell, My Lovely (1975)
Wait a second. [JP] 見てみろ 名前が書いてある Demons (1985)
Look at them outside. [JP] 外を見てみろ First Blood (1982)
Look at it this way. [JP] なあ こう考えてみろ Taxi Driver (1976)
I'm standing here. You make the move. [JP] ここに立ってるから やってみろ Taxi Driver (1976)
Pretending to use the phone. Follow him. Watch were he goes. [JP] 電話してくると言ってな 後をつけてみろ The Wing or The Thigh? (1976)
Who am I that you should snarl? [JP] そんなに吠えかかるなら 誰か言ってみろ Das Rheingold (1980)

COMPDICT JP-EN Dictionary
データ意味論[データいみろん, de-ta imiron] data semantics [Add to Longdo]
魅力的機能[みろくてききのい, mirokutekikinoi] desirable feature [Add to Longdo]

Time: 0.2476 seconds, cache age: 6.163 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/