88 ผลลัพธ์ สำหรับ *まった*
หรือค้นหา: まった, -まった-

EDICT JP-EN Dictionary
全く[まったく, mattaku] (adv) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (2) indeed; (int) (3) (abbr) (See 全くもう) good grief (expression of exasperation); (P) #1,462 [Add to Longdo]
末端[まったん, mattan] (n, adj-no) (See 末端価格, 末端消費者) end; tip; extremities; terminal; (P) #14,291 [Add to Longdo]
されてしまった[sareteshimatta] (exp) (suru verb ending, passive) done and finished; done once and for all [Add to Longdo]
まった[shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo]
まったく気にかけない[まったくきにかけない, mattakukinikakenai] (exp, adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about [Add to Longdo]
まったく気にならない[まったくきにならない, mattakukininaranai] (exp, adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit [Add to Longdo]
まった[mattari] (adj-f) (1) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow(ness); (2) laid-back (lifestyle) [Add to Longdo]
まった[あらたまった, aratamatta] (adj-f) ceremonious; formal [Add to Longdo]
堪ったものではない[たまったものではない, tamattamonodehanai] (exp) (1) (uk) (emphatic form of 堪らない) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) (uk) (See 堪らない・たまらない・2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) (uk) (See 堪らない・たまらない・3) tremendous; out of this world; irresistible [Add to Longdo]
甘ったるい;甘たるい[あまったるい(甘ったるい);あまたるい(甘たるい), amattarui ( amatta rui ); amatarui ( kan tarui )] (adj-i) (1) sentimental; mushy; (2) sugary; saccharine; sickly-sweet [Add to Longdo]
甘ったれる[あまったれる, amattareru] (v1, vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence [Add to Longdo]
国庫に納まった[こっこにおさまったかね, kokkoniosamattakane] (n) money paid to the (National) Treasury [Add to Longdo]
真っ只中;真っ直中;真っ唯中;真只中[まっただなか, mattadanaka] (n) right in the midst of; right at the height of [Add to Longdo]
真っ平[まったいら, mattaira] (adj-na) perfectly level [Add to Longdo]
雪に埋まった小道[ゆきにうまったこみち, yukiniumattakomichi] (n) lane buried deep in snow [Add to Longdo]
絶えてしまった[たえてしまったしゅ, taeteshimattashu] (n) extinct species [Add to Longdo]
全き[まったき, mattaki] (n) perfect; complete; whole; sound; intact [Add to Longdo]
全くする[まったくする, mattakusuru] (vs-s) (See 全うする) to accomplish; to fulfill; to carry out [Add to Longdo]
全くの所[まったくのところ, mattakunotokoro] (exp) entirely [Add to Longdo]
全くの浪費[まったくのろうひ, mattakunorouhi] (n) sheer waste [Add to Longdo]
全くもう[まったくもう, mattakumou] (exp, int) (uk) good grief (expression of exasperation) [Add to Longdo]
全く以て[まったくもって, mattakumotte] (exp) as a matter of fact [Add to Longdo]
待った[まった, matta] (n) (1) false start of the sumo bout; (2) backsies (called when taking back a move in a game) [Add to Longdo]
待ったなし;待った無し[まったなし, mattanashi] (exp) now or never; time's up [Add to Longdo]
待ったなしの状況[まったなしのじょうきょう, mattanashinojoukyou] (exp) urgent state of affairs; pressing situation [Add to Longdo]
まった場所[さだまったばしょ, sadamattabasho] (n) specified place [Add to Longdo]
まった体格[しまったたいかく, shimattataikaku] (n) firm build; well-knit frame [Add to Longdo]
まった[まとまった, matomatta] (exp) (1) (uk) (See 纏まる) large; heavy; massed; quite a lot; large amount; sizable (e.g. sum); (2) definite; coherent; congruous; unitary [Add to Longdo]
品物が納まった[しなものがおさまった, shinamonogaosamatta] (exp) commodities have been delivered [Add to Longdo]
末端価格[まったんかかく, mattankakaku] (n) retail price; street price [Add to Longdo]
末端巨大症[まったんきょだいしょう, mattankyodaishou] (n) (obsc) (See 末端肥大症) acromegaly [Add to Longdo]
末端消費者[まったんしょうひしゃ, mattanshouhisha] (n) end user [Add to Longdo]
末端成分[まったんせいぶん, mattanseibun] (n) { comp } ultimate component [Add to Longdo]
末端肥大症[まったんひだいしょう, mattanhidaishou] (n) acromegaly [Add to Longdo]
余った金[あまったかね, amattakane] (n) surplus money [Add to Longdo]
枠に嵌まった[わくにはまった, wakunihamatta] (adj-f) stereotyped [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"She is lovely." "So she is."「彼女はきれいだね」「まったくだ」
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代には湾岸紛争で始まった
The 1990s began with the Gulf War.1990年代は湾岸戦争で始まった
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
A car drew up at the entrance.1台の車が入り口に止まった
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった
After two days our food gave out.2日後に食べ物がなくなってしまった
The war began three years later.3年後に戦争が始まった
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.644羽だ。そして彼女は眠ってしまった
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった
We lost sight of UFO right away.UFOはすぐに見えなくなってしまった
Alas, he died young.ああ、彼は若くしてなくなってしまった
Alas, she died young.ああ、彼女は若くして逝ってしまった
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。
That guy really burns me up.あいつは、まったく頭にくるやつだ。
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった
I picked a most unfortunate time to visit him.あいにくの時に訪ねてしまった
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
All was calm.あたりは、まったく静かだった。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった
I had hoped to got another 50, 000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 [ M ]
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
It is quite natural that you should think about your marriage.あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
It's all the same to me whether you go or stay.あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
I've had no difficulty finding your house.あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
I can't fathom what you said.あなたの言ったことが、まったく分かりません。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You say one thing and then act just the opposite.あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。
Do you think he is dead?あなたはお兄さんが死んでしまったと思いますか。
You are absolutely right.あなたはまったく正しい。
Do you take me for a complete beginner?あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった
You think he is a good doctor, and so he is.あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった
That old book is a real find.あの古本はまったくの掘り出し物だ。
The sisters are quite unlike.あの姉妹はまったく似ていない。
How that woman runs on!あの女のおしゃべりはまったくきりがない。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった

COMPDICT JP-EN Dictionary
末端成分[まったんせいぶん, mattanseibun] ultimate component [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
全く[まったく, mattaku] ganz, vollstaendig [Add to Longdo]

Time: 0.045 seconds, cache age: 0.923 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/