御誕生日おめでとうございます | [おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (phrase) สุขสันต์วันเกิด |
お願いいたします | [onegaiitashimasu ], onegaiitashimasu ]] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก), See also: S. お願い致します |
成り済ます | [なりすます, narisumasu] (vt) แอบอ้าง, See also: S. なりすまし |
クリスマス | [くりすます, kurisumasu] คริสต์มาส |
人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間 | [くりすます] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。 |
明けましておめでとうございます | [あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu] (phrase) สวัสดีปีใหม่ |
います | [imasu, imasu] มี / อยู่ ใช้กับ สิ่งต่างๆ ที่ขยับด้วยตัวเองได้ [ สิ่งมีชีวิต ] ใช้ร่วมกับคำช่วย が[ ga ] เช่น うちに ねこが います ที่บ้านมีแมวอยู่ |
あります | [arimasu, arimasu] มี / อยู่ ใช้กับ สิ่งต่างๆ ที่ขยับด้วยตัวเองไม่ได้ [ สิ่งไม่มีชีวิต ] รวมถึงต้นไม้ ใช้ร่วมกับคำช่วย が[ ga ] เช่น 私は 本が あります ฉันมีหนังสือ |
起きます | [おきます, okimasu, okimasu , okimasu] (vi) ตื่นนอน |
寝ます | [ねます, nemasu, nemasu , nemasu] (vi) นอน, เข้านอน |
働きます | [はたらきます, hatarakimasu, hatarakimasu , hatarakimasu] (vi, vt) ทำงาน |
休みます | [はたらきます, hatarakimasu, yasumi masu] (vi) พัก, พักผ่อน, หยุดพัก |
勉強します | [べんきぃうします, benkyoushimasu, benkiiushimasu , benkyoushimasu] (vi, vt) เรียน |
終わります | [おわります, owarimasu, owarimasu , owarimasu] (vi) เสร็จ(งาน), (โรงเรียน)เลิก |
行きます | [いきます, ikimasu, ikimasu , ikimasu] (vt) ไป |
来ます | [きます, kimasu, kimasu , kimasu] (vt) มา |
帰ります | [かえります, kaerimasu, kaerimasu , kaerimasu] (vt) กลับ |
来ます | [きます, kimasu, kimasu , kimasu] (vt) มา |
食べます | [たべます, tabemasu, tabemasu , tabemasu] (vt) กิน, รับประทาน |
飲みます | [のみます, nomimasu, nomimasu , nomimasu] (vt) ดื่ม |
吸います | [すいます, suimasu, suimasu , suimasu] (vt) สูบ |
見ます | [みます, mimasu, mimasu , mimasu] (vt) ดู, มอง |
聞きます | [ききます, kikimasu, kikimasu , kikimasu] (vt) ฟัง |
読みます | [よみます, yomimasu, yomimasu , yomimasu] (vt) อ่าน |
書きます | [かきます, kakimasu, kakimasu , kakimasu] (vt) เขียน, วาด (รูปภาพ) |
買います | [かいます, kaimasu, kaimasu , kaimasu] (vt) ซื้อ |
撮ります | [とります, torimasu, torimasu , torimasu] (vt) ถ่าย (รูป) |
します | [します, shimasu, shimasu , shimasu] (vt) ทำ, ดำเนินการ, กระทำ |
会います | [あいます, aimasu, aimasu , aimasu] (vt) พบ |
ます | [masu] (aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action #19 [Add to Longdo] |
斗 | [とます, tomasu] (n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres); (2) (See 枡形) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (See 二十八宿) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions); (P) #2,785 [Add to Longdo] |
斗 | [とます, tomasu] (n) kanji radical 68 at right #2,785 [Add to Longdo] |
麻酔(P);痲酔;麻睡(iK) | [ますい, masui] (n, adj-no) anaesthesia; anesthesia; (P) #11,614 [Add to Longdo] |
升(P);枡;桝;斗 | [ます, masu] (n) (1) measuring container; measure; (2) box (seating at a theatre, etc.); (3) square on a grid; cell of a grid; (4) (斗 only) square bearing block (at the top of a pillar); (P) #12,446 [Add to Longdo] |
増す | [ます, masu] (v5s, vi, vt) to increase; to grow; (P) #16,699 [Add to Longdo] |
丈夫;益荒男 | [じょうふ(丈夫);ますらお, joufu ( joubu ); masurao] (n, adj-na) (sometimes じょうぶ) hero; manly person; warrior #19,462 [Add to Longdo] |
お悔やみ申し上げます | [おくやみもうしあげます, okuyamimoushiagemasu] (exp) my condolences; my deepest sympathy [Add to Longdo] |
お願いいたします;お願い致します | [おねがいいたします, onegaiitashimasu] (exp) (hon) (See お願いします) please [Add to Longdo] |
お願いします(P);御願いします | [おねがいします, onegaishimasu] (exp) (hum) please; (P) [Add to Longdo] |
お願いできますか;お願い出来ますか | [おねがいできますか, onegaidekimasuka] (exp) (hon) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) [Add to Longdo] |
お邪魔します;御邪魔します | [おじゃまします, ojamashimasu] (exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you; (2) greeting used on going to someone's home [Add to Longdo] |
お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします, otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone [Add to Longdo] |
お暑うございます;お暑うご座います | [おあつうございます, oatsuugozaimasu] (exp) it is warm (very polite) [Add to Longdo] |
お先に失礼します | [おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo] |
お早うございます | [おはようございます, ohayougozaimasu] (int) (uk) (pol) (See お早う) good morning; (P) [Add to Longdo] |
お誕生おめでとうございます | [おたんじょうおめでとうございます, otanjouomedetougozaimasu] (exp) congratulations on the birth of your baby [Add to Longdo] |
お誕生日おめでとうございます;御誕生日おめでとうございます | [おたんじょうびおめでとうございます, otanjoubiomedetougozaimasu] (exp) Happy Birthday [Add to Longdo] |
お目出度うご座います;御目出度う御座います | [おめでとうございます, omedetougozaimasu] (exp) (uk) congratulations; (P) [Add to Longdo] |
こます | [komasu] (v5s, vi) (1) to do; to have sexual intercourse; (2) to give; to present; to award [Add to Longdo] |
ご愁傷様でございます;御愁傷様でございます | [ごしゅうしょうさまでございます, goshuushousamadegozaimasu] (exp) my condolences [Add to Longdo] |
ご連絡申し上げます | [ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo] |
ざんす;ざます | [zansu ; zamasu] (aux-v) (arch) to be [Add to Longdo] |
であります | [dearimasu] (exp) (pol) (See である) to be (copula) [Add to Longdo] |
ですます体 | [ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
ではありますまいか | [dehaarimasumaika] (exp) I wonder if it is not (something, a thing) [Add to Longdo] |
で御座います | [でございます, degozaimasu] (exp) (uk) (pol) (See である) to be (copula) [Add to Longdo] |
で御座ります | [でござります, degozarimasu] (exp) (arch) (pol) (See で御座います) to be (copula) [Add to Longdo] |
どうするか;どうしますか | [dousuruka ; doushimasuka] (exp) what would (you) do?; what to do about it [Add to Longdo] |
どうも有難うございます | [どうもありがとうございます, doumoarigatougozaimasu] (exp) thank you very much [Add to Longdo] |
なしで済ます;無しで済ます | [なしですます, nashidesumasu] (exp, v5s) to do without [Add to Longdo] |
ますです体 | [ますですたい, masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
ます目;升目;枡目 | [ますめ, masume] (n) (1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) [Add to Longdo] |
よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します | [よろしくおねがいいたします, yoroshikuonegaiitashimasu] (exp) (hon) please remember me; please help me; please treat me well [Add to Longdo] |
よろしくお願いします;宜しくお願いします | [よろしくおねがいします, yoroshikuonegaishimasu] (exp) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you [Add to Longdo] |
暗ます;晦ます | [くらます, kuramasu] (v5s, vt) (1) to abscond; to conceal oneself; (2) to deceive; to dissemble; to fool [Add to Longdo] |
一升;ひと升 | [ひとます, hitomasu] (n) one square on a grid; one cell of a grid [Add to Longdo] |
一斗枡 | [いっとます, ittomasu] (n) 18-litre measuring container [Add to Longdo] |
一発かます | [いっぱつかます, ippatsukamasu] (v5s) (sl) to hit someone [Add to Longdo] |
引っ込ます | [ひっこます, hikkomasu] (v5s, vt) to pull in [Add to Longdo] |
飲ます | [のます, nomasu] (v5s, vt) to make somebody drink [Add to Longdo] |
雨水桝 | [うすいます, usuimasu] (n) stormwater inlet; street inlet [Add to Longdo] |
益々(P);益益;益;増す増す | [ますます, masumasu] (adv) (uk) increasingly; more and more; decreasingly; less and less; (P) [Add to Longdo] |
益荒猛男 | [ますらたけお, masuratakeo] (n) brave and stalwart man [Add to Longdo] |
益人 | [ますひと, masuhito] (n) (arch) (See 天の益人) people; subjects; populace [Add to Longdo] |
猿ぐつわをかます;猿轡をかます | [さるぐつわをかます, sarugutsuwawokamasu] (exp, v5s) to gag someone [Add to Longdo] |
塩鱒 | [しおます, shiomasu] (n) salted mackerel [Add to Longdo] |
凹ます | [へこます, hekomasu] (v5s, vt) to dent; to indent; to depress; to humiliate [Add to Longdo] |
乙に澄ます | [おつにすます, otsunisumasu] (exp, v5s) to affect a serene mood; affect a serious demeanor; to act prudishly; to assume an air of superiority [Add to Longdo] |
河鱒 | [かわます, kawamasu] (n) brook trout [Add to Longdo] |
サブネットマスク | [さぶねっとますく, sabunettomasuku] subnet mask [Add to Longdo] |
バスマスタ | [ばすますた, basumasuta] bus master [Add to Longdo] |
マスク | [ますく, masuku] mask (vs) [Add to Longdo] |
マスコンプ | [ますこんぷ, masukonpu] Masscomp [Add to Longdo] |
マスター | [ますたー, masuta-] master (a-no) [Add to Longdo] |
マスターテープ | [ますたーてーぷ, masuta-te-pu] master tape [Add to Longdo] |
マスターハブ | [ますたーはぶ, masuta-habu] master hub [Add to Longdo] |
マスターワークステーション | [ますたーわーくすてーしょん, masuta-wa-kusute-shon] master workstation [Add to Longdo] |
マスタドキュメント | [ますたどきゅめんと, masutadokyumento] master document [Add to Longdo] |
マスタドライブ | [ますたどらいぶ, masutadoraibu] master drive [Add to Longdo] |
マスタブートレコード | [ますたぶーとれこーど, masutabu-toreko-do] master boot record (MBR) [Add to Longdo] |
クラマス | [くらます, kuramasu] Klamath [Add to Longdo] |
ネットマスク | [ねっとますく, nettomasuku] NetMask [Add to Longdo] |
アノニマスエフティーピー | [あのにますえふていーぴー, anonimasuefutei-pi-] anonymous FTP [Add to Longdo] |
ポストマスタ | [ぽすとますた, posutomasuta] postmaster [Add to Longdo] |
マスクロム | [ますくろむ, masukuromu] mask ROM [Add to Longdo] |
余す | [あます, amasu] uebriglassen [Add to Longdo] |
冷ます | [さます, samasu] kuehlen [Add to Longdo] |
励ます | [はげます, hagemasu] aufmuntern, ermuntern, anspornen [Add to Longdo] |
升 | [ます, masu] (Hohlmass, 1, 8 l) [Add to Longdo] |
増す | [ます, masu] zunehmen, vermehren [Add to Longdo] |
悩ます | [なやます, nayamasu] quaelen, plagen, belaestigen [Add to Longdo] |
済ます | [すます, sumasu] beenden, bezahlen, sich_behelfen (mit) [Add to Longdo] |
澄ます | [すます, sumasu] klaeren, (Ohren) anstrengen, ernst_dreinschauen, gleichgueltig_dreinschauen, unschuldig_dreinschauen [Add to Longdo] |
覚ます | [さます, samasu] aufwachen, aufwecken, wecken [Add to Longdo] |
麻酔 | [ますい, masui] Betaeubung, Narkose [Add to Longdo] |