41 ผลลัพธ์ สำหรับ *ひょっと*
หรือค้นหา: ひょっと, -ひょっと-

EDICT JP-EN Dictionary
ひょっと[hyotto] (adv, vs) (1) (on-mim) (See ひょっとすると, ひょっとしたら, ひょっとして) possibly; perhaps; perchance; (2) (on-mim) unintentionally; accidentally [Add to Longdo]
ひょっとしたら[hyottoshitara] (exp) possibly; by some possibility; perhaps; (P) [Add to Longdo]
ひょっとして[hyottoshite] (exp) by any chance; (should) it happen (that); (P) [Add to Longdo]
ひょっとすると[hyottosuruto] (adv) (on-mim) perhaps; maybe; possibly; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Ah...maybe he's gonna take me tonight.ああ、ひょっとしたら今夜は・・・。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Do you happen to know anything done by her alone?ひょっとしたら、何か彼女が一人でやったことをしっているかい。
It might rain. We had better take an umbrella.ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Something might have happened to her.ひょっとしたら彼女の身に何か起きたのかもしれない。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 [ M ]
Do you think you will succeed by any chance?ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 [ M ]
Did you happen to see her yesterday?ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 [ M ]
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Do you mean you met her!?ひょっとして彼女と会ったの?
She might the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
He might be out now.ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Perhaps he will come.ひょっとすると彼は来るだろう。
She might not know that we are here.ひょっとすると彼女は私たちがここにいることをしらないのかもしれない。
She might be seriously ill.ひょっとすると彼女は重い病気かもしれない。
Perhaps it will rain tomorrow.ひょっとすると明日は雨かもしれない。
It' might rain before evening.ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know.もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。
Do you happen to know his name?彼の名前のひょっとして知っていませんか。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
Do you happen to know his name?彼の名前をひょっとして知りませんか。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Maybe they will come and maybe they won't.彼らはひょっとすると来るかもしれないし、来ないかもしれない。
"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」

Time: 0.0269 seconds, cache age: 3.763 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/