99 ผลลัพธ์ สำหรับ *にしては*
หรือค้นหา: にしては, -にしては-

EDICT JP-EN Dictionary
にしては[nishiteha] (exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone) [Add to Longdo]
身を粉にして働く[みをこにしてはたらく, miwokonishitehataraku] (exp, v5k) to work hard; to work oneself to the bone [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
It's rather cold for April.4月にしては、寒い方です。
It is a cold morning for June.6月にしては寒い朝だ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
It's cool today for July.7月にしては今日はすずしい。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Don't blame it on her.それを彼女のせいにしてはいけない。
You must on no account do such a thing.そんなことを絶対にしてはいけない。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
Billy is very tall for his age.ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You must not rely too much on appearance.外見はあまり当てにしてはいけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You are doing well for a cub reporter.駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。 [ M ]
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。 [ M ]
It goes without saying that Rome was not built in a day.言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
It's warm for this time of year.今頃にしては暖かい。
What do you say calling it a day.今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。
How about dining out tonight?今夜外食にしてはどう?
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
We shouldn't waste even a grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
It was a little too muggy for spring.にしては少し蒸し暑い日だった。
Given her inexperience, she has done well.初めてにしては彼女はよくやったほうだ。
You should not depend on your parents.親をあてにしてはいけない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Do not look too much to other for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't look to much to others for help.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He has a good deal of intelligence for a child.彼は、子供にしてはなかなか物わかりがよい。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
Don't make a fool of the poor.貧しい人々をばかにしてはいけない。
Is it wrong to leave my baby crying?赤ちゃんは泣かせたままにしてはいけないのでしょうか?

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If that's supposed to be a joke, I don't see the point. [JP] ジョークにしては意味不明だ And Then There Were None (1945)
People said, "No, not Jason Stackhouse, he's too dumb." But I knew. [JP] 犯人にしては頭が鈍いって 声もあったが To Love Is to Bury (2008)
For a thief. [JP] 泥棒にしては After the Sunset (2004)
Well, I thought it would be tactful to serve a communist dish with a totalitarian wine. [JP] コミュニストの食卓にしては 気がきいてるでしょ 全体主義者のために ワインも The Spy Who Came In from the Cold (1965)
For a gay boy, you're a pretty good lay! [JP] セクマイにしては上手かったわよ A Summer Dress (1996)
Well, for a senator, I mean. [JP] 議員にしては Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Never pronounce that name here again! [JP] ここではその名前を口にしてはいけません Le roi soleil (2006)
Which is why we should inhabit the Doctor and the Science Officer. [JP] どちかがドクターか科学士官 にしてはどうでしょう? Observer Effect (2005)
Since we know that cam's id was probably stolen from there, I thought it might help us find something. [JP] 1人の人間にしては タンクが大きすぎるのでは? 1つのタンクに5人まで Bones (2005)
Charlie Brown is a blockhead, but he did get a nice tree. [JP] チャーリー・ブラウンにしては いい木を選んだわ A Charlie Brown Christmas (1965)
You're doing pretty well for a first-timer. [JP] 初日にしては なかなかじゃないか Finding Nemo (2003)
You know, for an old man, you ain't bad in a fight. [JP] 老人にしては 悪い戦い方じゃないね。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
This is an unexpected move for her. [JP] あの小娘にしては 予想外の動きだな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Yeah, who knew all those years you were nursing a case of stage fright. [JP] 初舞台にしては 上出来だったよ Jersey Girl (2004)
You two are a little young for marshals, aren't you? [JP] 捜査官にしては随分若い二人だな Pilot (2005)
No, thank you. But let's not waste time. [JP] ありがとう でも大丈夫です 時間を無駄にしてはいけない Cat City (1986)
It's a fine goal, to be sure, but it seems to me, a ship like that makes this one here a bit superfluous. [JP] たしかにその通りですね でも オレにしては・・ あっちに立派な船があるのに この船を作ったんでしょうか? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Aren't you a little short for a stormtrooper? [JP] ストームトルーパーにしては おチビさんね? Star Wars: A New Hope (1977)
This is an odd play for the Trade Federation. [JP] 通商連合にしては 妙な行動だな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
A stalker must not even enter the Zone with an ulterior motive. [JP] 利得を目的にしては ならないのです Stalker (1979)
It's not too bad for this time of year. [JP] この時期にしては いい天気だ He Walked by Night (1948)
What's with the weight, dude? I thought all you vampires were supposed to be in shape. [JP] ヴァンパイアにしては 太めなんだな Plaisir d'amour (2008)
To protect his boss, he needed Umebayashi to go free. [JP] 花岡を守るためには 絶対に梅林を犯人にしてはならない Hero (2007)
- I thought he'd be different. - Like what? [JP] それにしては Stalker (1979)
For a girl. [JP] にしては Life as a House (2001)
As always. There. See? [JP] さすがだ 今の若者にしては 礼儀を知っている Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Sounds pretty confident for a dead man. [JP] 死んでる男にしては 大した自身だな The Augments (2004)
She looks good for a zombie. [JP] ゾンビにしてはきれいだ Fido (2006)
The son of Skywalker must not become a Jedi. [JP] スカイウォーカーの息子を ジェダイにしてはならん Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're saying it's unusual for 4:00 in the morning? [JP] 朝の4時にしては異常? The Social Network (2010)
- Do you think he's good at his job? [JP] - いい人間か? - ユダヤ人にしては The Spy Who Came In from the Cold (1965)
For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking. [JP] 機械にしては 君はあれこれ考える性質らしいな Star Wars: Attack of the Clones (2002)
But don't underestimate the importance of this custom. [JP] でも馬鹿にしてはいけないわ Raise the Red Lantern (1991)
Wow. That's a great girl you got there. [JP] ほう、お前にしては、いい娘、 じゃないか。 Live Free or Die Hard (2007)
I also thought that for Yamada, it's somewhat... [JP] 私も 山田ねえさんにしては どうかと... Hotaru no hikari (2007)
Must be tough for you what happened, then. [JP] それにしては大丈夫そうだな Insomnia (2002)
Yeah, for a cop. [JP] 警官にしては After the Sunset (2004)
Don't think about it. [JP] 本当に 気にしてはダメよ Raise the Red Lantern (1991)
You're fast, aren't you? [JP] 新米にしては早いな! Cape No. 7 (2008)
I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this trade dispute. [JP] ただの貿易問題にしては 何か大きな恐怖を感じる Star Wars: The Phantom Menace (1999)
He's quite clever, you know, for a human being. [JP] わかるだろ 頭のいいお方だ 人間にしては Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Interesting way of saying hello. [JP] 挨拶にしては面白い方法だな Borderland (2004)
This last week we've seen what humans can be at their worst, but we cannot, we must not use that as an excuse to end the dream that began here, for then the demons of our past will have won. [JP] 先週、人間がなれる 最悪の状況を目にしました しかし、それをここから始まる夢を終わらせる 口実にしてはならないのです 過去の悪魔を勝利させないためにも Terra Prime (2005)
You must not let their deaths be in vain. [JP] 皆の死を 無駄にしてはなりませぬ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
The design that I durst not call by name, the design I did not conceive of but only felt, the design I fought for, battled for, strove for, the design I upheld in defiance of its author,  [JP] 私がその考えを口にしてはならない それは 私は考えてはいなかったが 感じてはいた 私が戦い 苦闘したのも その考え の為だった Siegfried (1980)
He's actually not bad-looking... for an older, overweight... undesirably aged male. [JP] 見かけは悪くない 太り気味の中年男にしては まずまずだ My First Mister (2001)
Not bad for a few hours work. [JP] ‐ 悪くないわね、数時間の仕事にしては Episode #1.2 (2003)
Throws pretty good for a five-year-old, huh? [JP] 5歳にしては いい球投げるだろ? What He Beheld (2008)
if I do say so myself. [JP] 妖精にしては我ながら傑作だと思うな We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Remember that, and Cedric Diggory will not have died in vain. [JP] 決してセドリック・ディゴリーの 死を無駄にしてはならん Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)

Time: 0.0419 seconds, cache age: 9.647 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/