76 ผลลัพธ์ สำหรับ *にして*
หรือค้นหา: にして, -にして-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
何れにして[いずれにしても, izurenishitemo] (phrase) ไม่ว่าในกรณีไหนก็..
それにして[いずれにしても, sorenishitemo] แต่กระนั้น

EDICT JP-EN Dictionary
にして[nishite] (exp) (1) only; just because; (2) although; even; (3) at (place, time); in (time span) [Add to Longdo]
それにして[sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P) [Add to Longdo]
どちらにして[dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another [Add to Longdo]
なんにして[nannishitemo] (exp) even so [Add to Longdo]
にして[nishiteha] (exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone) [Add to Longdo]
にして[nishitemo] (exp) even if; (P) [Add to Longdo]
にして置く[にしておく, nishiteoku] (exp, v5k) (uk) (See にする・1, にする・2, にする・3, にする・4) to leave as; to view as; to maintain the status quo [Add to Longdo]
を元にして;を基にして[をもとにして, womotonishite] (exp) (See を元として) based on; built on; made from [Add to Longdo]
ローマは一日にして成らず[ローマはいちにちにしてならず, ro-ma haichinichinishitenarazu] (exp) (id) Rome was not built in a day [Add to Longdo]
往々にして[おうおうにして, ouounishite] (adv) sometimes; occasionally; now and then; from time to time [Add to Longdo]
何れにしても;孰れにして[いずれにしても, izurenishitemo] (conj) (uk) anyhow; at all events; in any case [Add to Longdo]
にして要を得る[かんにしてようをえる, kannishiteyouwoeru] (exp, v1) to be brief and to the point; to be succinct [Add to Longdo]
にして[すでにして, sudenishite] (conj) in the meantime; meanwhile [Add to Longdo]
居ながらにして[いながらにして, inagaranishite] (exp) from one's seat; without stirring [Add to Longdo]
此の親にして此の子有り[このおやにしてこのこあり, konooyanishitekonokoari] (exp) (id) Like father, like son [Add to Longdo]
身を粉にして働く[みをこにしてはたらく, miwokonishitehataraku] (exp, v5k) to work hard; to work oneself to the bone [Add to Longdo]
声を大にして言う;声を大にしていう[こえをだいにしていう, koewodainishiteiu] (exp, v5u) (See 声を大にする) to say it out loud; to yell out; to emphasize [Add to Longdo]
足を棒にして[あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen [Add to Longdo]
天網恢恢疎にして漏らさず[てんもうかいかいそにしてもらさず, tenmoukaikaisonishitemorasazu] (exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes [Add to Longdo]
如何にして[いかにして, ikanishite] (exp) how; in what way [Add to Longdo]
にして返す[ばいにしてかえす, bainishitekaesu] (exp, v5s) (1) to repay double the original amount; (2) (following a number x) to repay x times the original amount [Add to Longdo]
抜きにして[ぬきにして, nukinishite] (exp) leaving out; cutting out; dispensing with [Add to Longdo]
目を三角にして怒る[めをさんかくにしておこる, mewosankakunishiteokoru] (exp, v5r) to be really angry [Add to Longdo]
沐猴にして冠す[もっこうにしてかんす, mokkounishitekansu] (exp) (id) (arch) to be an incompetent leader (like a monkey wearing a crown) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"How did you go to the park?" "By bus."「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。
Don't you think it is rather warm for December?12月にしては少々暖かいと思いませんか。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It's rather cold for April.4月にしては、寒い方です。
Could you arrange to be here at five?5時にここに来るようにしていただけませんか。
It is a cold morning for June.6月にしては寒い朝だ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
It's cool today for July.7月にしては今日はすずしい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Do you think you could make it at 9:30?9時30分にしていただけますか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I make a special point of avoiding that shop.あえてあの店には行かないようにしているんだ。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Look at this old coin you have here.あなたがここで手にしている古いこのコインを見てご覧なさい。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We look forward to receiving your prompt reply.あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
I really look forward to your visit in near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
What is it that you want me to do now?あなたが今、あたしにしてほしいことは何? [ F ]
I'll do whatever you want me to do.あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I rely on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると便りにしています。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I look forward to corresponding with you.あなたと文通することを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
We are looking forward to seeing you.あなたに会える日を楽しみにしています。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
I am looking forward to hearing from you.あなたのお便りを楽しみにしています。
We are all looking forward to seeing your family.あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
I am looking forward to visiting your school.あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。
We are counting on your for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Don't leave your baby crying.あなたの赤ちゃんを泣かせっぱなしにしておくな。
I'm looking forward to seeing your father.あなたの父上にお会いするのを楽しみにしています。
How did you come by this money?あなたはいかにしてこのお金を得たのですか。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。

Time: 0.101 seconds, cache age: 2.963 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/