ても | [temo] (prt) (1) (also でも, っても) even if; even though; (int) (2) (abbr) (See さても) wow [Add to Longdo] |
建物 | [たてもの, tatemono] (n) building; (P) #2,062 [Add to Longdo] |
手元(P);手許;手もと | [てもと, temoto] (n) (1) (money) on hand or at home; one's purse (handbag); (2) usual skill; (P) #11,542 [Add to Longdo] |
手持ち(P);手持 | [てもち, temochi] (n) holdings; goods on hand; (P) #15,723 [Add to Longdo] |
ああ見えても | [ああみえても, aamietemo] (exp) despite appearances [Add to Longdo] |
あきれて物が言えない;呆れて物が言えない | [あきれてものがいえない, akiretemonogaienai] (exp, adj-i) utterly scandalized [Add to Longdo] |
いつまで経っても;何時まで経っても | [いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes [Add to Longdo] |
お手許;お手元;御手許;御手元 | [おてもと, otemoto] (n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper) [Add to Longdo] |
お手盛り;御手盛り | [おてもり, otemori] (n) making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan [Add to Longdo] |
せめてもの | [semetemono] (adj-pn) minimal [Add to Longdo] |
それにしても | [sorenishitemo] (exp) nevertheless; at any rate; even so; (P) [Add to Longdo] |
てもいい;ていい | [temoii ; teii] (exp, adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise; (2) indicates permission [Add to Longdo] |
としても | [toshitemo] (prt) assuming ...; even if ...; (P) [Add to Longdo] |
と仮定しても | [とかていしても, tokateishitemo] (exp) even assuming that ...; even granted that ... [Add to Longdo] |
と言っても | [といっても, toittemo] (conj) (uk) although I say; although one might say; although called; (P) [Add to Longdo] |
と言ってもいい;と言っても良い;と言ってもよい | [といってもいい(と言ってもいい;と言っても良い);といってもよい(と言っても良い;と言ってもよい), toittemoii ( to itsutte moii ; to itsutte mo yoi ); toittemoyoi ( to itsutte mo yoi] (exp) you could say; you might say; verging on the [Add to Longdo] |
と言っても過言ではない;といっても過言ではない | [といってもかごんではない, toittemokagondehanai] (exp, adj-i) it is no exaggeration to say; it is not too much to say [Add to Longdo] |
どちらにしても | [dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another [Add to Longdo] |
なくても良い;無くても良い | [なくてもよい;なくてもいい, nakutemoyoi ; nakutemoii] (exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (See 無い) need not have; need not exist [Add to Longdo] |
なんにしても | [nannishitemo] (exp) even so [Add to Longdo] |
にしても | [nishitemo] (exp) even if; (P) [Add to Longdo] |
ひとつとっても | [hitotsutottemo] (exp) one example of (when there are more examples) [Add to Longdo] |
もしかしなくても | [moshikashinakutemo] (exp, adv) (col) (See もしかし) no need to guess; certainly [Add to Longdo] |
下手物 | [げてもの, getemono] (n) low-quality products; strange thing; strange combination [Add to Longdo] |
何としても | [なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook [Add to Longdo] |
何と言っても;何といっても | [なんといっても, nantoittemo] (exp) after all is said and done; to say the least [Add to Longdo] |
何れにしても;孰れにしても | [いずれにしても, izurenishitemo] (conj) (uk) anyhow; at all events; in any case [Add to Longdo] |
何れの場合においても | [いずれのばあいにおいても, izurenobaainioitemo] (n) in either case; in all cases [Add to Longdo] |
渇しても盗泉の水を飲まず | [かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies [Add to Longdo] |
間違っても | [まちがっても, machigattemo] (adv) never (even in error); never, ever; never, no matter what happens [Add to Longdo] |
願ってもない;願っても無い | [ねがってもない, negattemonai] (exp, adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent [Add to Longdo] |
幾ら欠点が有っても | [いくらけってんがあっても, ikurakettengaattemo] (exp) with all one's faults [Add to Longdo] |
泣いても笑っても | [ないてもわらっても, naitemowarattemo] (exp) whether you like it or not; no matter what one may do; in any event; at all events [Add to Longdo] |
居ても立ってもいられない;居ても立っても居られない | [いてもたってもいられない, itemotattemoirarenai] (exp) (uk) unable to contain oneself; itching to do something; cannot sit still [Add to Longdo] |
群羊を駆って猛虎を攻む | [ぐんようをかってもうこをせむ, gunyouwokattemoukowosemu] (exp) (id) Union is strength [Add to Longdo] |
見てもらう;見て貰う;診てもらう;診て貰う | [みてもらう, mitemorau] (exp, v5u) (1) (esp. 診てもらう) to see (a doctor, etc.); (2) to consult (someone) [Add to Longdo] |
御手許金;お手元金 | [おてもときん, otemotokin] (n) the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family [Add to Longdo] |
口が裂けても | [くちがさけても, kuchigasaketemo] (exp) (See 口が裂けても言えない・くちがさけてもいえない) (I) won't (say) anything no matter what (expression is followed by negative verb relating to say, answer, etc.) to not (tell) even under any threat [Add to Longdo] |
口が裂けても言えない | [くちがさけてもいえない, kuchigasaketemoienai] (exp) (I) won't say anything no matter what; to be unwilling to tell even under threat [Add to Longdo] |
慌て者 | [あわてもの, awatemono] (n) scatterbrain; absent-minded person [Add to Longdo] |
降っても照っても | [ふってもてっても, futtemotettemo] (n) rain or shine [Add to Longdo] |
殺しても死なない | [ころしてもしなない, koroshitemoshinanai] (exp) (you) couldn't kill (him) if you tried [Add to Longdo] |
仕立物;仕立て物 | [したてもの, shitatemono] (n) sewing; tailoring; newly-tailored clothes [Add to Longdo] |
思ってもいない | [おもってもいない, omottemoinai] (adj-i) unanticipated; unexpected [Add to Longdo] |
思っても見ない;思ってもみない | [おもってもみない, omottemominai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] |
似ても似つかない | [にてもにつかない, nitemonitsukanai] (exp, adj-i) quite unlike; not bearing the slightest resemblance [Add to Longdo] |
持て持て | [もてもて;モテモテ, motemote ; motemote] (adj-na) (See モテる) sexy; popular; well-liked [Add to Longdo] |
若い時の苦労は買うてもせよ | [わかいときのくろうはこうてもせよ, wakaitokinokurouhakoutemoseyo] (exp) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age [Add to Longdo] |
手も足も出ない | [てもあしもでない, temoashimodenai] (exp) cannot do a thing; feeling handcuffed; being at the end of one's tether; being at one's wit's end [Add to Longdo] |
手も無く;手もなく | [てもなく, temonaku] (adv) easily [Add to Longdo] |