31 ผลลัพธ์ สำหรับ *その一方*
หรือค้นหา: その一方, -その一方-

EDICT JP-EN Dictionary
その一方[そのいっぽう, sonoippou] (exp) in contrast; meanwhile; in the meantime [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死後」となっていた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
On the other hand we learned a great deal from the experience.またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Meanwhile, there has been a complication. [JP] その一方で 複雑な事態になった Transformers: Age of Extinction (2014)
He used to let me play here beside him, promising someday, this throne would be mine. [JP] 父はいつもここで私を遊ばせた その一方で... いつの日にか私の物になると 約束された私の王座だ Kung Fu Panda 2 (2011)
Many here are very excited to see the gifts you have to present... yet there are others who reasonably wish to observe certain protocol. [JP] 多くの参加者は 貴女からの贈り物に大きな期待を その一方で 儀礼上の慣例を重んじる方々も We Can't Win (2010)
While Caligari is sleeping in his mansion... [JP] その一方 カリガリは眠っていた・・ The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
(Kitt) On the contrary, my database... [JP] その一方 私のデータベース... Knight Rider (2008)
Meanwhile, the biggest banks, who created the problem in the firstplace, were the ones who got bailed out. [JP] その一方で、問題を引き起こした、張本人である、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
The National Golden Gloves Championships. [JP] その一方で私は街の 反対側を訪れていた ナショナル・ ゴールデン・グローブ・ トーナメント ナショナル・ ゴールデン・グローブ・ トーナメント CounterPunch (2017)
Oh, in the meantime, it might be wise for you to steer clear of John and myself, just for the time being. [JP] その一方では 賢明かもしれない ジョンと私には近づかないで下さい 当分の間は Booked Solid (2013)
His bank statements meanwhile, there's several checks made out to Dr. Roland Jessup,  [JP] その一方で 彼の銀行口座には 精神科医の ドクター・ローランド・ ジェサップ宛ての小切手が何枚もある Pilot (2012)
-Yeah. On the flipside, there's no stopping Byrnes and Misaki. [JP] (山里)その一方で バーンズと美咲が止まらないですね Quick to Say I Love You (2016)
And he died while you lived. [JP] そして、彼は死んだ、 その一方であなたは生きた。 Victor Frankenstein (2015)
On the other hand, if you drop the ball, you might be looking for a new line of work because the other thing about these cats is they never forget. [JP] その一方で もし君らがヘマをしたら 新しい仕事を探さなくてはならない 彼らは失敗したジャズ・プレイヤーのことは 決して忘れないだろう Whiplash (2014)
But I'm across town at a place I always dreamed of reaching. [JP] その一方で私は街の 反対側を訪れていた CounterPunch (2017)
Not yet, but in the meantime,  [JP] まだだ だが その一方 Guilty (2015)
Sara and I ran into each other, and she mentioned it. [JP] でもその一方で サラと俺は衝突して 彼女はその事を話に出した Time of Death (2014)
Meanwhile, this thing's costing us a fortune. [JP] その一方で財政面も危ない Previews (2012)
Meanwhile, you had Eugene bring you the anthrax, and you killed him and made it look like he was trying to poison your herd. [JP] その一方で ユージーンに炭疽菌を 持って来させ 彼を殺し 牛に菌を 飲ませようとしたかのように装った No Lack of Void (2014)
You, on the other hand... [JP] その一方でお前は... Sing Me a Song (2016)
Well, you know as well as I do, there's guys who roll over and beg and mercy, and then there's those other guys who get all heroic, and are willing to die for the cause. [JP] 分かってるだろう 土下座して 泣きを入れる奴も居れば その一方で 英雄然として Representative Brody (2011)
On the other hand, I need your help. [JP] その一方で... Django Unchained (2012)
On the one hand, he's in the final round, on the other hand... the winner gets a military contract. [JP] 彼は決勝に進出したけど その一方で... 優勝者は軍との契約を獲得するの Queen's Gambit (2008)
In the meantime, I need to convince those old dons that the only way to stay alive is to work with us. [JP] その一方で 生き残る為に協力しろって 老ボス達を説得しないと Flesh and Blood (2012)
You, on the other hand... [JP] 君は、その一方で... Victor Frankenstein (2015)
Meanwhile, my client has had to endure continued police harassment for a crime he didn't commit. [JP] その一方で 私の依頼人は やってもいない犯罪のために 警察からの嫌がらせに耐え続けているんだ Blinking Red Light (2011)
You, Mandy, on the other hand, are perfectly capable of murder. [JP] その一方で マンディ 君には 完璧に殺人を やり遂げる能力がある Behind the Red Curtain (2013)
You, on the other hand, ran a very successful, if unpermitted, bar. [JP] その一方で 無許可とはいえ 君のバーは とても繁盛していた No Lack of Void (2014)
In the meantime, I've managed to trace the Brotherhood's security transport trucks to a new location. [JP] その一方で 何とか追跡できた 同胞団のセキュリティ輸送用トラック 新しい場所に Asylum (2015)

Time: 0.0245 seconds, cache age: 24.623 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/