54 ผลลัพธ์ สำหรับ *しまった*
หรือค้นหา: しまった, -しまった-

EDICT JP-EN Dictionary
しまった[shimatta] (exp) damn it!; damn!; oops!; oh dear!; oh no!; (P) [Add to Longdo]
されてしまった[sareteshimatta] (exp) (suru verb ending, passive) done and finished; done once and for all [Add to Longdo]
絶えてしまった[たえてしまったしゅ, taeteshimattashu] (n) extinct species [Add to Longdo]
締まった体格[しまったたいかく, shimattataikaku] (n) firm build; well-knit frame [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Two pictures were doubled.2つの画像がダブってしまった
After two days our food gave out.2日後に食べ物がなくなってしまった
I had not run five minutes when I got out of breath.5分と走らないうちに息切れしてしまった
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep.644羽だ。そして彼女は眠ってしまった
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった
We lost sight of UFO right away.UFOはすぐに見えなくなってしまった
Alas, he died young.ああ、彼は若くしてなくなってしまった
Alas, she died young.ああ、彼女は若くして逝ってしまった
Unfortunately, I missed seeing the movie.あいにくその映画を見逃してしまった
I picked a most unfortunate time to visit him.あいにくの時に訪ねてしまった
I'm afraid we don't have any left.あいにく品切れになってしまったんですが。
He disappeared in an instant.あっという間に逃げてしまった
I had hoped to got another 50, 000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I'll miss you when you are gone.あなたが行ってしまったら寂しくなります。
What you said is right in a sense, but it made her angry.あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった
Do you think he is dead?あなたはお兄さんが死んでしまったと思いますか。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった
I am sick and tired of him.あの人にはあきれてしまった
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった
We shot our wad. [ idiomatic ]ありがね全部すってしまった
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 [ F ]
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I've caught the flu.インフルエンザにかかってしまった
I missed it inadvertently.うかつにもそれを見逃してしまった
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった
Our dog has gone away.うちの犬がどこかへ行ってしまった
I must have gone past the station while I was taking a nap.うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。
The engine died.エンジンが止まってしまった
Money has changed his life.お金が彼の人生を変えてしまった
The holiday was up very quickly.お休みはあっと言う間に終わってしまった
I have run short of money.お金がなくなってしまった
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった
We have run out of gas.ガソリンが尽きてしまったよ。
I have lost my camera.カメラをなくしてしまった
The glass bowl broke in tiny fragments.ガラスの鉢は粉々になってしまった
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった
Carlos waited a moment.カルロスは少しまった
The poor girl went out of her mind.かわいそうに、あの女の子は気が狂ってしまった

Time: 0.0794 seconds, cache age: 1.409 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/