37
ผลลัพธ์ สำหรับ
*เป็นตัวล่อ*
หรือค้นหา:
เป็นตัวล่อ
,
-เป็นตัวล่อ-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
the decoys.
- ที่
เป็นตัวล่อ
Spies Like Us (1985)
But did we have to use me as bait?
แต่ทำไมต้องใช้ฉัน
เป็นตัวล่อ
?
Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
Morgan, you're the sacrificial lamb.
มอร์แกน, นาย
เป็นตัวล่อ
Chuck Versus Santa Claus (2008)
Am I being set up?
ผมถูกใช้
เป็นตัวล่อ
เหรอ?
Easy as Pie (2008)
Listen, If you think you can get back at me by luring Tara--
ฟังนะ ถ้าเธอคิดว่าจะแก้แค้นชั้นโดยการใช้ทาร่า
เป็นตัวล่อ
ล่ะก้อ
Nothing But the Blood (2009)
If you chase down the blood, you'll be directed toward someone who has nothing to do with this. Somehow I feel like I'm spinning in circles...
ไอ้เจ้ากากบาทนี่จริงๆแล้วอาจจะ
เป็นตัวล่อ
ให้เราเดินทางผิดไปก็ได้
Episode #1.7 (2009)
Yeah, but do you see anything that would attract that lightning?
ใช่ แต่คุณเห็นอะไรที่
เป็นตัวล่อ
สายฟ้า?
Bolt Action (2009)
Prentiss is gonna take the lead.
เพรนทิสจะเข้าไป
เป็นตัวล่อ
The Performer (2009)
The Ring used me as a decoy. You said I was safe, bro.
พวกเดอะริงใช้ฉัน
เป็นตัวล่อ
นายบอกว่าฉันจะปลอดภัยไม่ใช่เหรอ
Chuck Versus the Beard (2010)
The Ring used me as a decoy.
อาจจะต้องหรือรู้ เดอะริงใช้ชั้น
เป็นตัวล่อ
Chuck Versus the Tic Tac (2010)
I didn't pick you as a decoy 'cause your breasts are so old.
ที่ฉันไม่เลือกเธอ
เป็นตัวล่อ
ความสนใจ เพราะหน้าอกเธอมันครึแล้ว
Investigative Journalism (2010)
In which case, you were using the baby as bait.
ไม่ว่ากรณีใด นายก็สามารถเอาเด็กมา
เป็นตัวล่อ
Two and a Half Men (2010)
- to use the baby as bait?
-ใช้เด็ก
เป็นตัวล่อ
? -ไม่ทำอย่างนั้นหรอก
Two and a Half Men (2010)
Diaz, you're the decoy boy.
ดิแอซ นาย
เป็นตัวล่อ
Signals Crossed (2010)
I'm the magnet.
ฉัน
เป็นตัวล่อ
Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
You're the magnet.
แก
เป็นตัวล่อ
Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
I cannot believe that you would bring me here and use me as a human target.
ฉันไม่คิดอยากจะเชื่อ ว่านายจะพามาที่นี่ เพื่อ
เป็นตัวล่อ
คิดได้ไง
Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
Wait, you were in on this, using us as a diversion?
เดี๋ยว นายรู้เห็นเป็นใจด้วยเหรอ ใช้พวกเรา
เป็นตัวล่อ
The French Mistake (2011)
- What if she recognizes me? - I'll distract her. Go.
ถ้าเกิดเธอสงสัยเรา เราจะ
เป็นตัวล่อ
ให้ ไปเด๊ยวนี้
A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
I'll run interference, give him time to set the portal array.
ผมจะ
เป็นตัวล่อ
เพื่อให้เขาได้มีเวลาเซตเครื่องโปรทอล
Face Off (2011)
I do make an excellent honey trap.
ผม
เป็นตัวล่อ
ชั้นดี
Covenant (2011)
You're an excellent honey trap.
คุณ
เป็นตัวล่อ
ชั้นเยี่ยม
Covenant (2011)
Raquel is the best way to draw him out.
ราเคลก็
เป็นตัวล่อ
เขาที่ดีที่สุด
On the Fence (2011)
Thanksgiving, the parade, changing the court date, using Lester as a diversion, lying to me.
วันขอบคุณพระเจ้า พาเหรด_BAR_ เลื่อนวันขึ้นศาล ใช้เลสเตอร์
เป็นตัวล่อ
โกหกฉัน
Tower Heist (2011)
So, that one must have been a decoy.
ถ้างั้น เมื่อกี๊ก็
เป็นตัวล่อ
เรา
The Adventures of Tintin (2011)
Well, he's got to be the decoy.
เขาต้อง
เป็นตัวล่อ
แน่ๆ
Stealing Home (2012)
Wait! It's a decoy.
เดี๋ยว มัน
เป็นตัวล่อ
Linchpin (2012)
Vaako. I can't blame him for dangling Furya.
วาโก้ โทษมันไม่ได้ที่ใช่ฟิวเรียน
เป็นตัวล่อ
Riddick (2013)
You were the bait, right?
เธอ
เป็นตัวล่อ
ใช่มั้ย
Potage (2013)
Well... you're the distraction.
อืม
เป็นตัวล่อ
The Evil Queen (2013)
- I'll act as a decoy.
- ผมจะ
เป็นตัวล่อ
เอง
2:45 PM (2013)
Or are you one of those guys who uses his dog to pick up girls?
หรือว่านายเป็นพวกที่ใช้หมา
เป็นตัวล่อ
เพื่อจีบสาว
Max (2015)
It's a decoy. He wants the chaos.
นั่น
เป็นตัวล่อ
เขาต้องการให้มันโกลาหล
The Whites of His Eyes (2015)
If that escalates, it'll be catnip for the Yao-guai.
ถ้าเรื่องลุกลาม จะ
เป็นตัวล่อ
เหยาไกวอย่างดี
I, Witness (2015)
I'll draw the fire. You take out the light.
ผมจะ
เป็นตัวล่อ
เป้า คุณยิงไฟมันนะ
Terminator Salvation (2009)
Especially if it was a distraction.
โดยเฉพาะใช้
เป็นตัวล่อ
3.0 (2012)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
stool
(vi) เป็นนกต่อ,
See also:
เป็นตัวล่อ
Time: 0.035 seconds
, cache age: 8.799 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/