40
ผลลัพธ์ สำหรับ
*หายห่วง*
หรือค้นหา:
หายห่วง
,
-หายห่วง-
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
หายห่วง
ก. ไม่ต้องเป็นห่วงอีกแล้ว, ไม่ต้องกังวลถึงอีกแล้ว, เช่น คนนี้มีความสามารถเชื่อถือได้ เมื่อมอบงานให้แล้ว หายห่วงได้เลย
หายห่วง
นานมากเช่น ใช้ให้ไปซื้อของตั้งแต่เช้า ไปเสียหายห่วงเลย, มาก เช่น เขาวิ่งทิ้งคู่แข่งหายห่วงเลย.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get outta here!
และปลอดภัยอย่าง
หายห่วง
Big (1988)
[ Send me a text so I won't worry... ] So if you listen to me carefully you will at least get 3 points.
[ ส่งข้อความหาฉันด้วย ฉันถึงจะ
หายห่วง
... ] ถ้าพวกเธอ ตั้งใจฟังก็จะทำคะแนนได้ตั้ง 3 คะแนน
Romance of Their Own (2004)
It's perfectly safe. No, it's not. It's madness.
ปลอดภัย
หายห่วง
ไม่ มันอันตรายจะตาย
The Constant Gardener (2005)
You just relax.
ลูกพี่สบายใจ
หายห่วง
ได้เลย
Crows Zero (2007)
It's nothing, don't worry about it
ไม่มีอะไรหรอกแม่
หายห่วง
ได้
Sex Is Zero 2 (2007)
But, you know, if you were, you'd be sitting pretty.
แต่ก็นะ ถึงคุณเป็น ก็สบาย
หายห่วง
No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Nobody said anything about an observer, I can only go against a step.
ไม่เห็นบอกว่ามีตาทิพย์เลยนี่นา ถ้าพวกจมูกทิพย์น่ะชั้นจัดการได้
หายห่วง
Push (2009)
Well, you're safe. Emma has chosen a less extravagant cake.
ปลอดภัย
หายห่วง
เอ็มมาเลือกเค้กที่ฟู่ฟ่าน้อยกว่านั้น
Bride Wars (2009)
This location is entirely secure.
ที่แห่งนี้ปลอดภัย
หายห่วง
Protect Them from the Truth (2010)
- Well, that's comforting.
- งั้นก็คง
หายห่วง
ละมั้ง
Legend of the Boneknapper Dragon (2010)
Oh, um, I always land on my feet.
โอ้, อืม ฉันปลอดภัย
หายห่วง
อยู่แล้วค่ะ
I Wish I Was the Moon (2011)
- Don't worry.
-
หายห่วง
Valentines Day II (2011)
Don't worry. It's good. - You wanna hear it?
หายห่วง
ฉันเขียนดี อยากฟังไหมค่ะ
The Math Class (2011)
Don't worry. I had to wear the geeky cousin clothes when I was your age too.
หายห่วง
พี่ก็ใส่เสื้อผ้าเห่ยๆ ตอนพี่อายุเท่าเธอ
The Legacy (2011)
It's all good.
หายห่วง
ได้
The Engagement Reaction (2011)
Pie a la me, you got it. No worries!
พายใส่หนู สบาย
หายห่วง
มากๆ
Mirror, Mirror (2011)
Safe!
หายห่วง
Wild Bill (2011)
- I hope she's okay.
- หวังว่าเธอจะปลอดภัย
หายห่วง
A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
It had a couple babies, but don't worry. It ate 'em. Wow.
มันมีลูกสองตัว แต่
หายห่วง
มันกินกันเอง
Forced Family Fun: Part 1 (2011)
Don't worry, Sue.
-
หายห่วง
ซู
Major Changes (2011)
Oh, don't worry, dad. It didn't bother me.
หายห่วง
พ่อ ผมไม่ถือสาอะไร
The Test (2011)
Yep. Our kids are gonna be just fine.
ใช่ ลูกเราสบาย
หายห่วง
The Test (2011)
It's all safe.
ปลอดภัย
หายห่วง
Sucker Punch (2011)
- Not yet. You're safe.
- ยังเลย
หายห่วง
ได้
Bait (2012)
Now I was worried for nothing.
ตอนนี้ ฉันค่อย
หายห่วง
หน่อย
De Marathon (2012)
Don't worry. Meet me in two days' time at the cabin.
หายห่วง
อีกสองวันไปเจอข้าที่กระท่อม
Lady of the Lake (2012)
He's never been to that floor, so I knew you'd be safe.
เขาไปเคยไปที่ห้องนั้นเลย ดังนั้นคุณปลอดภัย
หายห่วง
Caught (2013)
So I take it you're all healed and whatnot, right?
งั้นก็แปลว่า นายสบายดี
หายห่วง
ใช่ไหม?
Guadalajara Dog (2013)
It's good. It's secure.
- ใช่ ได้มาแล้ว
หายห่วง
Pawn Sacrifice (2014)
What if, next time aliens roll up to the club, and they will, they couldn't get past the bouncer?
ถ้าโลกปลอดภัย
หายห่วง
ล่ะ ถ้าคราวหน้าเอเลี่ยนโผล่มาหน้าผับอีก ซึ่งมาแน่
Avengers: Age of Ultron (2015)
- It's perfectly safe.
ปลอดภัย
หายห่วง
Hotel Transylvania 2 (2015)
Oh, thank the good Lord. You must be relieved.
อ้อ ขอบคุณพระเจ้า คงจะ
หายห่วง
Pilot (2015)
That answer your concerns?
หายห่วง
รึยัง
Many Heads, One Tale (2015)
- You're gonna be just fine, boss.
- เจ้านายสบาย
หายห่วง
Incarnate (2016)
Well, my work is done here.
แค่นี้ผมก็
หายห่วง
La La Land (2016)
Don't worry. She'll be fine.
หายห่วง
นางไม่เป็นไร
Lady of the Lake (2012)
- Trolls.
ปลอดภัย
หายห่วง
เราจะคอยดูหลังให้
The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
We're just dandy.
พวกเราสบายดี
หายห่วง
The Guilty Girl's Handbook (2013)
Time: 0.0665 seconds
, cache age: 0.313 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/