51 ผลลัพธ์ สำหรับ *หมดลง*
หรือค้นหา: หมดลง, -หมดลง-

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
บ้อ, บ้อหุ้นน. ชื่อการพนันชนิดหนึ่ง เขียนตารางสี่เหลี่ยมหรือวงกลมลงบนพื้น มีผู้เล่น ๒ ฝ่าย แต่ละฝ่ายออกสตางค์ฝ่ายละ ๒-๓ อัน เอามารวมกัน ฝ่ายหนึ่งจะเป็นผู้โยนสตางค์ทั้งหมดลงในตารางหรือวงกลมนั้นให้กระจาย อีกฝ่ายหนึ่งจะชี้สตางค์อันใดอันหนึ่งให้ฝ่ายโยน ฝ่ายโยนจะต้องใช้สตางค์อีกอันหนึ่ง เรียกว่า “อีตัว” โยนลงให้ประกบสตางค์อันที่เขาชี้ให้ ถ้าโยนลงไปประกบได้ ก็เป็นฝ่ายชนะ ได้สตางค์ทั้งหมด ถ้าโยนถูกสตางค์อันอื่น ก็เป็นฝ่ายแพ้ ต้องเสียสตางค์ทั้งหมดให้ฝ่ายชี้ แต่ถ้าฝ่ายโยนไม่มั่นใจว่าจะโยนอีตัวไปประกบได้ ก็อาจโยนอีตัวลงไปในที่ว่าง เรียกว่า “อู้ไว้” หมายความว่า กินไม่ได้ แล้วอีกฝ่ายหนึ่งก็จะเป็นผู้โยนบ้าง ฝ่ายที่โยนก่อนก็เปลี่ยนมาเป็นผู้ชี้บ้าง.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Though Heathcliff became Mr. Earnshaw's favorite child, his protection was limited by the length of the old man's life. ถึงแม้ฮีธคลิฟฟ์จะเป็น ลูกชายคนโปรดของนายเอิร์นชอว์ สิ่งปกป้องรักษาเขาก็หมดลง เมื่อชายชรา จากไป Wuthering Heights (1992)
So, I'm afraid your moment has come. ฉันเกรงว่าเวลาของคุณจะหมดลงแล้ว Clue (1985)
Keung. Cast all the goods into the sea เคียง โยนของทั้งหมดลงทะเล Infernal Affairs (2002)
Cast all the goods into the sea. Now โยนของทั้งหมดลงทะเลเดี๋ยวนี้ Infernal Affairs (2002)
There are little boxes where all the information is to be punched in. ไว้ตอกข้อมูลทั้งหมดลงไป เราเทียบข้อมูลนี้กับใบรหัส The Corporation (2003)
Coffee break's over. เอาล่ะเด็กๆ ช่วงพักหมดลงแล้ว James and the Giant Peach (1996)
Second, why put the charge all the way down here? และข้อที่สอง ทำไมจะต้องวางตัวจุดชนวนทั้งหมดลงตรงนี้? The Bourne Supremacy (2004)
I'm afraid our time has come to a close. Going so soon? ชั้นกลัวว่าเวลาของเราใกล้จะหมดลงแล้ว ในไม่ช้านี้? Memoirs of a Geisha (2005)
It all comes down to this! มันทั้งหมดลงมาแบบนี้! Cars (2006)
All your fortresses go down in the night. กำแพงใจและการสร้างภาพของเธอ หมดลงในเวลากลางคืน Loving Annabelle (2006)
The time for sentiment is over. เวลาโศกเศร้าหมดลง The Wicker Man (2006)
Well, he could end up running out of oxygen. ออกซิเจนของพ่อน่าจะหมดลงก่อน The Astronaut Farmer (2006)
It felt like I was really out of food. ฉันรู้สึกว่า อาหารของเราจะหมดลงจริงๆ Dasepo Naughty Girls (2006)
The only chance these people had of being rescued is gone because of me. โอกาสที่คนพวกนี้จะรอดไปได้หมดลงเพราะผม Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Looks like medical leave's over, boss. เหมือนว่าเวลาลาป่วยหมดลงแล้ว หัวหน้า Extreme Aggressor (2005)
Visiting hours are now over. เวลาเยี่ยมหมดลงแล้ว Pilot (2005)
You know, simply because we don't make a club doesn't mean our friendship must end. Right? คุณรู้ไหม ง่ายๆ เพราะว่าพวกเราไม่ต้องทำชมรม ไม่ต้องทำให้มิตรภาพของเพื่อนๆต้องหมดลง ใช่ไหม? Gangster High (2006)
I like that when they drop the whole onion in the fryer. ฉันชอบเวลาเขา ใส่หอมใหญ่ทั้งหมดลงในเครื่องทอด Bad Day at Black Rock (2007)
You gotta cut your old dad some slack here, honey. ลูกจะทำให้อายุของสั้นลงและ บั่นทอนกำลังใจของพ่อให้หมดลงที่นี่แล้วนะ ลูกรัก Prey (2007)
The kids didn't know that over the years, their parents had become exhausted embarrassed. เด็กๆไม่รู้ ความอดทนของพ่อกับแม่ ได้หมดลงแล้ว... . ..พวกเขาอับอาย Trick 'r Treat (2007)
In his mind our time was over. เวลาที่เหลือเต็มที ของเขาหมดลงแล้ว Saw IV (2007)
He wrote it all down. เขาเขียนเรื่องมันทั้งหมดลง The Revelator (2008)
And You Throw All Your Money Away On This? และเธอโยนเงินทั้งหมดลงกับนี้? The Manhattan Project (2008)
Alison's open to coming back for a while longer, but I know that summer's over, and you've got your schoolwork. อัลลิสัน ให้ฉันกลับมาคิดก่อนซักพัก แต่ฉันรูว่าซัมเมอร์กำลังจะหมดลง และเธอก็ต้องไปทำงานที่โรงเรียนของเธอ Never Been Marcused (2008)
Well, I think I'm starting to get it, you know, how things are gonna be now that the summer's over. คือ ผมคิดว่าผมเริ่มที่จะได้มันมา คุณเข้าใจมั้ย ? มันจะเป็นยังไงต่อไป ถ้าช่วงซัมเมอร์หมดลง Never Been Marcused (2008)
You've run out of time. เวลาของเจ้าหมดลงแล้ว Lair of Grievous (2008)
You have reached the limit of your water credit. น้ำที่คุณใช้กำลังจะหมดลง Babylon A.D. (2008)
Gee, now, that's a pity. เวลาเราหมดลงแล้ว อุ๊ย ช่างน่ายินดี Frost/Nixon (2008)
Before the end of this century, excessive mining will have exhausted nearly all the planet's reserves. ก่อนสิ้นศตวรรษนี้, การขุดเหมืองแร่อย่างไม่หยุดยั้ง ทำให้ทรัพยากรโลกใกล้หมดลงไปทุกที Home (2009)
Three-quarters of fishing grounds are exhausted, depleted or in danger of being so. 3 ใน 4 ส่วนของพื้นที่ประมงหมดลง, สิ่งมีชีวิตเกือบสูญพันธุ์หรืออยู่ในขั้นวิกฤต Home (2009)
You're running out of time. เวลาของแม่หมดลงแล้ว S.O.B. (2009)
Once the passengers have deplaned and the maintenance crew is given a chance to clean up the aircraft, we should be able to begin boarding. เมื่อผู้โดยสารทั้งหมดลงจากเครื่อง และลูกเรือซ่อมบำรุง ได้เข้าไปทำความสะอาดเครื่องแล้ว Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009)
Goku's time is over. เวลาของโงกุนหมดลงแล้ว Dragonball: Evolution (2009)
The clock was running down. จนเวลาหมดลง I Lied, Too. (2009)
The lease isn't up for another month. สัญญาเช่าจะหมดลงอีกไม่กี่เดือน A Pretty Girl in a Leotard (2009)
Okay, when I say go, you push all this down at once, okay? พอผมบอกว่า "ไป" เราจะดันคันบังคับทั้งหมดลง พร้อมกันนะ โอเค้? 2012 (2009)
Maybe you should write all this down. คุณน่าจะเขียนเรื่องทั้งหมดลงในนี้ Double Blind (2009)
Then you're outta luck. หลังจากนั้นโชคของคุณก็หมดลง Bound (2009)
He wrote it all down. เขาเขียนเรื่องมันทั้งหมดลง Albification (2009)
This was in one of his boxes. He wrote it all down. เป็นสิ่งหนึ่งที่อยู่ในกล่อง เขาเขียนเรื่องมันทั้งหมดลง Balm (2009)
This was in one of his boxes. He wrote it all down. เป็นสิ่งหนึ่งที่อยู่ในกล่อง เขาเขียนเรื่องมันทั้งหมดลง Smite (2009)
But I can feel the clock ticking away... and I don't want to leave high school with nothing to show for it. หนูรู้ว่าอยู่แค่ปีสอง แต่หนูรู้สึกว่า เวลาใกล้หมดลงเรื่อยๆ... หนูไม่อยากจบมัธยมแบบ ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน Pilot (2009)
Until the lease ran out. จนกว่าสัญญาเช้าจะหมดลง Dirty Harry (2009)
I'm running out of time, so if you have any information on who that was or why I'm going to be killed-- เวลาของผมกำลังจะหมดลง ดังนั้นถ้าคุณมีข้อมูลใดๆ ว่าเธอเป็นใคร หรือทำไม ผมต้องโดนฆาตกรรม Believe (2009)
The role of the prototype model will soon end. หน้าที่ของเครื่องโปรโตไทป์หมดลงแล้ว Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
Hey! [ พวกเขาใส่มันทั้งหมดลงในจานกิมจิสำหรับอาหารเช้า ] Our Family Wedding (2010)
Burn incense at this before with the ก่อนที่ธูปดอกนี้จะไหม้หมดลง Ip Man 2 (2010)
And I think they might collapse completely. แล้วฉันคิดว่ามันจะ หมดลงอย่างสมบูรณ์ Divided (2010)
Now, don't be rude, William. I put a lot of thought into those. อย่าเพิ่งหยาบคายตอนนี้วิลเลี่ยม ฉันใส่มันทั้งหมดลงไป Audition (2010)
Summer's almost over. ซัมเมอร์ใกล้จะหมดลงแล้ว Belles de Jour (2010)

Time: 0.0441 seconds, cache age: 3.377 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/