51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ป.ป.ส*
หรือค้นหา:
ป.ป.ส
,
-ป.ป.ส-
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ป.ป.ส
(n) Office of the Narcotics Control Board,
See also:
ONCB
,
Syn.
สำนักงานคณะกรรมการป้องและปราบปรามยาเสพติด
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
APD as well as the DEA.
เรื่องนี้ทางเราได้ให้ความสำคัญอย่างมาก หน่วยงานภาครัฐรวมทั้ง
ป.ป.ส
A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
And what happens when he finds out that my brother-in-law is a DEA agent?
และจะเกิดอะไรขึ้น เมื่อเขารู้ว่าน้องเขยฉันเป็น
ป.ป.ส
Seven Thirty-Seven (2009)
Because what I know about you, high-school teacher turned drug dealer, with a brother-in-law in the DEA that would make one hell of a story.
ฉันขอถอนคำพูด นี่คือการแบล็คเมล์ เพราะฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับคุณ... อาจารย์สอนหนังสือม.ปลายหันมาเป็นพ่อค้ายาเสพติด กับน้องเขยที่ทำงานเป็น
ป.ป.ส
Phoenix (2009)
Awesome! DEA all the way!
โครตเจ๋ง
ป.ป.ส
เจ๋งโครต
Bit by a Dead Bee (2009)
The DEA? What did they ask you?
ป.ป.ส
ใช่ไหม พวกเขาถามอะไรนายบ้าง
Bit by a Dead Bee (2009)
What happened is you're a speed manufacturer. No, I'm not.
ป.ป.ส
ตามหาตัวแก เจสซี่
Down (2009)
Don't you get that? A D.A.'s up my ass.
คุณไม่เข้าใจเลยหรือไง
ป.ป.ส
จ้องเล่นงานผม
Breakage (2009)
- Sun Tzu. - Son who?
อย่าให้ลูกช้างเจอพวก
ป.ป.ส
Negro Y Azul (2009)
What's this from APD?
เอกสารนี้ถูกส่งมาจาก
ป.ป.ส
ใช่ไหม
Better Call Saul (2009)
There's still a few details to be ironed out, but now that the DEA is involved,
ยังคงมีรายละเอียดบางอย่าง งานหินที่ต้องเผชิญ แต่ตอนนี้ทาง
ป.ป.ส
เข้ามาทำให้ยุ่งยาก
Better Call Saul (2009)
Excuse me, the DEA?
ขอโทษนะ
ป.ป.ส
งั้นเหรอ
Better Call Saul (2009)
I understand that. But what does that have to do with the DEA?
เรื่องนั้นผมเข้าใจดี แต่ทาง
ป.ป.ส
เข้ามาเกี่ยวข้องอะไรด้วยกับเรื่องนี้
Better Call Saul (2009)
Just... no talking to the DEA.
แค่... อย่าให้
ป.ป.ส
สอบปากคำ
Better Call Saul (2009)
- The DEA is right there.
-
ป.ป.ส
อยู่ตรงนั้นนะ
Better Call Saul (2009)
But no deals with the DEA!
แต่ห้ามให้รับข้อตกลงกับ
ป.ป.ส
Better Call Saul (2009)
Then you got real problems.
งั้นนายเจอปัญหาใหญ่เข้าแล้วล่ะ เพราะว่า
ป.ป.ส
จะต้องแกะรอย
Better Call Saul (2009)
You're working? Like DEA working?
นายปฏิบัติหน้าที่กันอยู่งั้นเหรอ อย่างเช่น
ป.ป.ส
ปฏิบัติหน้าที่ใช่ไหม
Better Call Saul (2009)
Anything that gets the DEA's panties in this big a bunch... you're on to something special.
ทุกอย่างที่ตกไปถึง
ป.ป.ส
เรื่องนี้โด่งดังไปทั่ว นายกลายเป็นคนที่พิเศษ
Better Call Saul (2009)
I got this recording from D.E.A.
ผมได้บันทึกโทรเข้านี้ มาจาก
ป.ป.ส
.
There Is No Normal Anymore (2009)
That DEA brother-in-law?
น้องเขยคนที่เป็น
ป.ป.ส
งั้นน่ะเหรอ
Caballo sin Nombre (2010)
What if I was trying to warn you that the DEA was going to kick down your door?
แล้วถ้าเกิดฉันพยายามที่จะโทรมาเตือนนาย ว่ามี
ป.ป.ส
กำลังจะบุกพังประตูบ้านนาย เข้ามาล่ะ
I.F.T. (2010)
Calling APD. What do you think?
โทรหา
ป.ป.ส
นะสิ แล้วนายคิดว่าทำอะไรล่ะ
I.F.T. (2010)
DEA! Don't move.
ป.ป.ส
อย่าขยับ
I.F.T. (2010)
The DEA would love you.
ป.ป.ส
จะต้องรักคุณแน่
Full Measure (2010)
Never the DEA.
ไม่ใช่กับ
ป.ป.ส
เป็นอันขาด
Full Measure (2010)
I'm with the Drug Enforcement Administration.
ผมทำงานให้
ป.ป.ส
Más (2010)
Listen, we've got a problem, a DEA problem.
ฟังให้ดีนะ เรากำลังเจอปัญหาใหญ่เข้า
ป.ป.ส
Sunset (2010)
The DEA, the Drug Enforcement Administration.
ป.ป.ส
หน่วยปราบปรามยาเสพติด
Sunset (2010)
It could be in relation to an investigation that Hank was working, or it could be a message to the DEA in general.
น่าจะเป็นญาติพี่น้อง การสอบสวนคดีที่แฮงค์ทำอยู่ หรืออาจจะเป็นการส่งข้อความ ถึงผู้บังคับบัญชา
ป.ป.ส
I See You (2010)
The DEA is not welcome here.
ที่นี่ไม่ต้อนรับ
ป.ป.ส
.
I See You (2010)
I heard they they attacked a DEA agent.
ผมได้ยินมาว่าพวกเขา พวกเขาลอบทำร้ายเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
I See You (2010)
Some of them were DEA, you know?
ใครบางคนที่เป็นเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
พ่อเข้าใจไหมครับ
I See You (2010)
Owner's a big booster for the DEA.
เจ้าของร้านเป็นผู้สนับสนุนรายใหญ่ ให้
ป.ป.ส
I See You (2010)
You knew my brother-in-law was with the DEA.
คุณรู้ดีอยู่แล้ว ว่าน้องเขยผมเป็น
ป.ป.ส
I See You (2010)
One DEA gets shot. All of Washington starts barking.
เจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
คนหนึ่งถูกยิง พวกวอชิงตันดีซีเริ่มเคลื่อนไหว
I See You (2010)
The D.A.'s worst nightmare is that face out in public.
ป.ป.ส
เจอฝันร้ายสุดๆ ใช้ความรุนแรงต่อหน้าสาธารณะชน
One Minute (2010)
I'm practically in the DEA family.
ฉันเป็นคนในครอบครัวของ
ป.ป.ส
Crawl Space (2011)
You need to call the DEA, and you need to tell them that Gus has a hit out on Hank.
นายต้องโทรหา
ป.ป.ส
. และนายต้องบอกพวกเขาว่า กัสจะตามเล่นงานแฮงค์
Crawl Space (2011)
The DEA called.
ป.ป.ส
โทรมา พวกเขาด่วนแจ้งมา
Crawl Space (2011)
I've got the money. Now I need you to call the DEA.
ฉันมีเงิน นายต้องโทรหา
ป.ป.ส
.เดี๋ยวนี้
End Times (2011)
I'm with the DEA, Drug Enforcement.
ผมเป็นเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
หน่อยปราบปรามยาเสพติด
End Times (2011)
Today he didn't show up to work, and the DEA just happened to, like, raid us.
วันนี้เขาไม่ได้โผล่หัวไปทำงาน และมีพวก
ป.ป.ส
เพิ่งจะมาค้นหยกๆ เหมือนกับบุกจู่โจมตรวจค้นเรา
End Times (2011)
I had to call the DEA to protect my family.
ฉันจำเป็นต้องโทรหา
ป.ป.ส
เพื่อกปป้องครอบครัวของฉัน
End Times (2011)
I've got eyes on the DEA.
ผมจับตาดู
ป.ป.ส
.อยู่
Face Off (2011)
What kind of man talks to the DEA?
ใครที่ไปคุยกับ
ป.ป.ส
.
Face Off (2011)
He was blown up along with some person from some Mexican cartel, and the DEA has no idea what to make of it.
เขาถูกระเบิดพร้อมกับใครบางคน จากพวกแก๊งค้ายาเม็กซิกันบางคน และ
ป.ป.ส
.ไม่รู้ว่ามันเกิดอะไรขึ้น
Face Off (2011)
You really want to try to sell a DEA agent some ill-prepared, half-assed, full-of-holes story about how we suddenly have enough money to buy a car wash?
ถ้าคุณอยากจะโฆษณาชวนเชื่อ ให้กับเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
จริงๆ การเตรียมแผนล่วงหน้า ไม่ได้วางแผนเต็มที่ ของขั้นตอนอย่างเต็มรูปแบบของเรื่อง
Bullet Points (2011)
Agents with the DEA, in conjunction with APD homicide detectives, are working with Mexican law enforcement in an attempt to identify deceased sospect.
พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
ร่วมมือกันกับเจ้าหน้าที่ตำรวจ ทำการสืบสวนคดีฆาตกรรม ทำงานให้กับเม็กซิ...
Hermanos (2011)
The warning call to the DEA agent--
โทรศัพท์สายที่โทรไปเตือนเจ้าหน้าที่
ป.ป.ส
Hermanos (2011)
The DEA is working on an investigation which may overlap with my own, so I've asked them to sit in with us today.
ป.ป.ส
กำลังทำการสืบสวนคดี ซึ่งอาจจะทับซ้อนคดีของผมเองที่ทำอยู่ ผมก็เลยเชิญพวกเขา ให้มานั่งรับฟังกับเราด้วยในวันนี้
Hermanos (2011)
Time: 0.0312 seconds
, cache age: 0.084 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/