Mike, Tate, and that's me on the end. | | Mike, Tate, และนั่นผมคนสุดท้าย Ken Park (2002) |
Tate, look, here's some kiwi. | | หลานดูนี่สิ กีวี่น่าอร่อยมั้ย Ken Park (2002) |
110 for Tate here, and grandpa's disqualified for being a cheater. | | 110 ของชั้น ส่วนปู่ถูกตัดสิทธิ์ เนื่องจากขี้โกง Ken Park (2002) |
Gerald Tate's here. | | เจอร์ราร์ด เทต อยู่ที่นี้ Pilot (2011) |
It's me, Tate. | | ผมเอง เทท Birth (2011) |
That's Tate. | | เทท Birth (2011) |
Tate's changed. | | เทท เปลี่ยนไปแล้ว Birth (2011) |
- Hey, it's Ben Harmon, Tate's therapist. | | - นี่เบน ฮาร์มอน นักบำบัดของเทท Afterbirth (2011) |
Karma's a bitch, Tate. | | กรรมตามสนองว่ะ เทท Halloween: Part 2 (2011) |
Tate, honey, it's Mama. | | เท็ต ลูก นี่แม่เอง Spooky Little Girl (2011) |
It's Ben Harmon, Tate's therapist. | | ผม เบ็น ฮาร์มอน, จิตแพทย์ของเทท Home Invasion (2011) |
My friend Chip bought Sharon Tate's house in 1972 hasn't been laid since! | | เพื่อนของฉัน ชิพ เขาซื้อบ้านของชารอน เทท ในปี 1972 เขายังไม่มีอะไรกับใครเลยตั้งแต่ตอนนั้น! Bear in Mind (2012) |