Are you the sort of man who would put the poison into his own goblet or his enemy's? | | ว่านายเป็นคนแบบที่... จะเอายาพิษใส่ไว้ที่ถ้วยของตัวเองหรือศัตรู? The Princess Bride (1987) |
Now, a clever man would put the poison into his own goblet because he would know that only a great fool would reach for what he was given. | | คนฉลาดจะใส่ยาพิษไว้... ในถ้วยของตัวเอง... เพราะเขาจะรู้ว่าคนโง่เท่านั้น... The Princess Bride (1987) |
You've beaten my giant, which means you're exceptionally strong, so you could've put the poison in your own goblet, trusting on your strength to save you, so I can clearly not choose the wine in front of you. | | นายเอาชนะเจ้ายักษ์ของฉัน นั่นก็หมายความว่านายแข็งแกร่งผิดธรรมดา.. ฉะนั้น นายน่าจะวางยาพิษไว้ในถ้วยของนายเอง... The Princess Bride (1987) |
Servants have touched the goblet of the king, therefore... he will touch it as little as possible. | | กษัตริย์จะต้อง... แตะมันให้น้อยที่สุด ลองใหม่ The Man in the Iron Mask (1998) |
Hold your goblet with two fingers. | | คีบก้านแก้วด้วยนิ้วนะ The Man in the Iron Mask (1998) |
Water glasses 3 inches east of the wine goblets. | | Water glasses 3 inches east of the wine goblets. Maid in Manhattan (2002) |
Now, today, we will be transforming animals into water goblets. | | วันนี้เราจะเรียน การใช้คาถาเปลี่ยนสัตว์ ให้กลายเป็นแก้วใส่น้ำ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
The Goblet of Fire constitute... magical contracts. | | ถ้วยอัคนีประกอบไปด้วย สัญญาแห่งเวทมนต์ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Everyone said you threw your name into the goblet of fire | | ทุกคนพูดว่านายใส่ชื่อตัวเองลงไปในถ้วยอัคคี Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Son, when the connection is broken you must get the goblet! | | ลูก, เมื่อไรที่สายสัมพันธ์หยุดลง ลูกต้องไปเอาถ้วยอัคนีนะ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
You put my name on Goblet of Fire | | คุณเอาชื่อของผมใส่ในถ้วยอัคนี Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
There are two goblets before you. | | ตรงหน้าเจ้ามีถ้วยสองใบ The Labyrinth of Gedref (2008) |