I, uh, brought you this corsage, Evelyn. | | งั้นก็... Harold (2008) |
- # Hey, makeovers, massages - # Don't know what a corsage is | | - เฮ้ การเปลี่ยนแปลง การนวด - ไม่รู้ว่าคอร์ซาจคืออะไร High School Musical 3: Senior Year (2008) |
I ordered that corsage you showed me. It's going to be perfect. | | แม่สั่งคอร์ซาจที่ลูกให้แม่ดูให้แล้วนะ มันจะต้องเยี่ยมแน่ๆ High School Musical 3: Senior Year (2008) |
THE FLORISTS LOST BLAIR'S CORSAGE. | | คนขายดอกไม้ทำช่อดอกไม้ของแบลร์หาย Valley Girls (2009) |
MY MISSING CORSAGE, MY DRESS, THE LIMO AND HOTEL? WE PAID YOU 500 BUCKS TO SHOOT THAT THING. WE WERE FRIENDS THEN. | | เราจ่ายนายไปตั้ง 500เหรียญเพื่อถ่ายทำ/ ก็เราเป็นเพื่อนกันนี่ ฉันเลยให้พิเศษ Valley Girls (2009) |
AND HOTEL AND HER CORSAGE? | | - ชุดของแบลร์จะดูสวยมากขึ้น ถ้าไม่มีพวกนั้น Valley Girls (2009) |
You can buy the crocodile a corsage and a pretty dress of blue. | | ลูกอาจซื้อผัาพันคอ และชุดสวยๆ สีน้ำเงิน ให้กับจระเข้ได้ Blame It on Rio Bravo (2010) |
And now each boy will pin his mother with the traditional Homecoming corsage. | | แต่ตอนนี้ผู้แข่งแต่ละคน จะติดกลัดให้แม่ของเขา ..ตามธรรมเนียมของงานโรงเรียน Homecoming (2010) |
The corsages were donated by Al's Hardware your discount snow-shovel destination. | | ช่อดอกไม้ถูกบริจาคโดย แอล ฮาร์ดแวร์ ..เจ้าของลดราคาพลั่วหิมะ Homecoming (2010) |
I missed it all. The pageantry, the walk, the corsage. | | ฉันพลาดหมด งานเอย เดินที่สนาม ช่อดอกไม้ Homecoming (2010) |
Mother's Day. It's about more than brunch, corsages and cards. | | วันแม่ มันไม่ใช่แค่มื้อสาย ช่อดอกไม้กลัดและการ์ด Mother's Day II (2011) |
She's so excited to be asked to prom, and I just thought we could coordinate in case Axl wants to match his tux or get her a corsage. | | เธอตื่นเต้นมากที่มีคนชวนไปงาน เราอาจจัดสี เผื่อแอคเซิล อยากให้ทักซิโดเข้าชุด The Prom (2011) |