Excuse me, can you tell me this, where Delmare Berry lives? | | ขอโทษครับ คุณสามารถบอกผม เดลมา เบรี มีชีวิตอยู่ First Blood (1982) |
Berry's gone too, Sir. | | เบอร์ หายไปแล้วด้วย เซอร์ First Blood (1982) |
Jorgensen, Danforth, Berry, Krakauer. | | โจเกนสน แดนโฟต เบรี แครเคอ First Blood (1982) |
Not Delmare Berry, he made it. | | ไม่ เดลมา เบรี เขากลับมา First Blood (1982) |
Maybe we can find some berries or something. | | บางทีเราอาจจะหา ลูกเบอร์รี่ หรืออะไรก็ได้ Labyrinth (1986) |
I don't care if you're halle Berry, man. No donation, no entry. | | ต่อให้เป็นดาราฮาล แบรี่ฉันก็ไม่สน ไม่บริจาค ไม่ให้เข้า Bringing Down the House (2003) |
I'll eat medicinal roots and I'll eat wild berries | | No! I'll eat medicinal roots and I'll eat wild berries The Great Jang-Geum (2003) |
So, T erri Boo-berry, what are you up to this summer? | | เทอร์รี่ ซัมเมอร์นี้หลานจะทำอะไรจ๊ะ Raise Your Voice (2004) |
Hi, T erri Boo-berry. | | - สวัสดีจ้ะ เทอร์รี่ Raise Your Voice (2004) |
I think it's called Berry Kiss. | | - เขาเรียกมันว่า จุมพิตแบร์รี่ The Holiday (2006) |
Very Berry Kiss it is. | | มาจุมพิตจริงๆ ซิ The Holiday (2006) |
Berry Kiss. | | จุมพิตแบร์รี่ The Holiday (2006) |