Alrighty, then. | | ได้เลย, ถ้างั้น August Rush (2007) |
- Alrighty. | | - ได้ค่ะ Strange Love (2008) |
Alrighty, man, thanks. Have a good one. | | ได้เลย ขอบใจ ขอให้สนุกนะ Pineapple Express (2008) |
- My name is Derek Smeath. - [ woman ] Alrighty. | | ผมชื่อ ดีเร้ก สมิธ/N โอเค Confessions of a Shopaholic (2009) |
Alrighty, Santa. Time to big, big buddy. | | เอาล่ะซานต้า ได้เวลาไปแล้วเพื่อนตัวอ้วน Merry Madagascar (2009) |
Alrighty, guys. Welcome to your new home. | | เอาละเพื่อน ยินดีต้อนรับสู่บ้านใหม่ G-Force (2009) |
Now, I want you to take all the money you have and leave it on the table then head to the ladies', alrighty? | | ฉันต้องการให้คุณ เอาเงินทั้งหมดที่คุณมี วางทิ้งไว้บนโต๊ะ และเดินตรงไปที่ห้องน้ำ เข้าใจนะ? I Got a Right to Sing the Blues (2010) |
Alrighty, then, let's go. | | เรียบร้อยนะ งั้นก็ไปกันเถอะ Trouble (2010) |
Alrighty then. | | โอเค Hello, Bandit (2010) |
- Alrighty! | | -โอ้เค Kung Fu Panda Holiday (2010) |
Alrighty. | | เอาล่ะนะ Warm Bodies (2013) |
- Alrighty. | | - ได้เลยครับ Bad Grandpa (2013) |