21 ผลลัพธ์ สำหรับ -verkorksen-
หรือค้นหา: -verkorksen-, *verkorksen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *verkorksen*

DING DE-EN Dictionary
verkorksento bugger up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-What? -Don't try to understand 'em. Nein, ich versteh dich ja, nette Typen, schade, dass die ihr Leben verkorksen. Cease to Resist (2015)
Hardly. He went off on a whole rant about it one day about how he'd screw up a kid if he had one. Er startete eine Schimpftirade darüber, wie er eines Tages ein Kind verkorksen würde, wenn er eins hätte. Astroburger (2015)
You get to fuck 'em up yourself instead of having someone do it for you. Du darfst sie selbst verkorksen, anstatt dass es andere tun. Doctor Psycho (2016)
- And you're probably gonna fuck up my kid. Und du wirst vermutlich mein Kind verkorksen. Doctor Psycho (2016)
I'm gonna fuck this kid up. Ich werde dieses Kind verkorksen. Part 19 (2016)
Let´s see how I can screw the fourth one up. Dann kriegen wir es doch. Schauen wir mal, wie ich das vierte verkorksen kann. Parenthood (1989)
-Me? No, I'd just fuck them up. - Nein, ich würd sie nur verkorksen. Sideways (2004)
I mean, you don't have to be Oprah to know that's gonna mess 'em up. Ich meine, man muss nicht Oprah sein, um zu wissen, dass sie das verkorksen wird! Mama Cast (2006)
And all that pressure is gonna fuck him up or turn him into a salesman of some kind. Er ist ein kleiner Junge. Der Druck wird ihn verkorksen oder macht ihn zum Vertreter. The Answer Man (2009)
Right, cos, like, your parents never fuck you up. Ja, wenn wir niemals das Haus verlassen, kann nichts Schlimmes passieren. Richtig, weil Eltern einen niemals verkorksen. Verities & Balderdash (2009)
Either you can have this baby and leave it on the steps of the firehouse for someone more qualified to raise it, or... I can help you fuck it up. Entweder kannst du das Baby haben und es auf den Stufen einer Feuerwache lassen für jemanden der besser geeignet ist es aufzuziehen, oder... ich kann dir helfen es zu verkorksen. Taking the Plunge (2010)
But you're not going to raise this baby by yourself and fuck it up alone. Aber du wirst das Baby nicht alleine aufziehen und es alleine verkorksen. Taking the Plunge (2010)
All parents screw up all children. Alle Eltern verkorksen ihre Kinder. Parents (2011)
So all parents screw up all children, but it makes some huge difference if I keep my daughter here or let her move? Also verkorksen alle Eltern ihre Kinder, aber es macht einen großen Unterschied... ob ich meine Tochter hier behalte oder sie wegziehen lasse? Parents (2011)
Heck, I didn't even have the chance to screw 'em up, they came that way. Ich konnte sie nicht mal verkorksen, sie waren schon verkorkst. Mama (2013)
Most parents worry about messing their kids up. Die meisten Eltern haben Angst ihre Kinder zu verkorksen. The Trinity (2013)
I didn't want to screw up your family. Ich wollte eure Familie nicht verkorksen. Nangnangnangnang (2013)
Sleeping pills mess you up. Schlaftabletten verkorksen einen nur. And the Piece of Sheet (2013)
It'll screw him up for life. - Das wird ihn für immer verkorksen. Pharmacy (2014)

DING DE-EN Dictionary
verkorksento bugger up [Add to Longdo]

Time: 2.3331 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/