Knocko Nolans, St. Patty's Day, Boston. | | ร้านน็อคโคโนเเลนส์ วันเซ็นต์เเพทริก ในบอสตัน Jaws (1975) |
I'm good, I'm not drinking, you can have it. - Linda, it's St. Patty's. | | ลินดา นี่ เซนท์ แพ็ทตี้ นะ / มันก็ดีนะ แต่ฉันจะไม่ดื่ม Ladder 49 (2004) |
- Wait, you mean Big Patty's Pie House? | | - เดี๋ยว เราหมายถึง บิ๊ก แพทตี้พายเฮาส์หรือเปล่า? To Love Is to Bury (2008) |
Yeah, I know Big Patty's. | | ใช่ พี่รู้จักร้าน บิ๊ก แพทตี้. To Love Is to Bury (2008) |
Sounds right up patty's alley. | | ฟังดูแล้วดูท่าจะทำให้แพตตี้สนใจ I Lied, Too. (2009) |
If patty's gonna give us anything, we don't want you speaking over her, so you can prompt her with questions, but then you got to back off and you let her talk. | | ถ้าแพทตี้จะให้อะไรก็ตามกับเรา เราไม่อยากให้คุณพูดแทนเเธอ คุณอาจจะแค่ป้อนคำถามแล้วถอยออกมา ปล่อยให้เธอพูด I Lied, Too. (2009) |
Patty's meeting the lead plaintiff tomorrow. | | แพทตี้นัดประชุมฝ่ายโจทย์พรุ่งนี้ I Lied, Too. (2009) |
Patty's suing on behalf of the shareholders, but she's not really interested in that. | | แค่เราสองคน Uh Oh, Out Come the Skeletons (2009) |
Patty's husband is having an affair. | | สามีของแพตตี้มีชู้ London. Of Course (2009) |
If you don't know patty's response, smart move is to keep the information in your back pocket. | | ถ้าไม่รู้ว่าแพตตี้จะมีปฏิกิริยายังไง ก็เก็บข่าวไว้ดีกว่า London. Of Course (2009) |
Patty's agreed to a personal profile in new york style magazine. | | แพตตี้เห็นด้วยกับเรื่องเกี่ยวกับเธอที่ลงในนิตยสาร London. Of Course (2009) |
This is the first personal interview patty's given in over a decade. | | นี่เป็นการให้สัมภาษณ์ส่วนตัวครั้งแรกของแพตตี้ในสิบปี London. Of Course (2009) |