You know, tonight we're going to, like, our fifth Morrissey show, and I still have tickets from our first one in seventh grade. | | คุณรู้มั้ย, คืนนี้เราจะไปดูโชว์กัน แล้วฉันก็ยังเก็บตั๋วคราวที่ไปดูครั้งแรกตอนเกรดเจ็ดไว้. The Last Days of Disco Stick (2009) |
Okay. Sorry about Morrissey. | | โอเค, เสียใจด้วยนะเรื่องโชว์. The Last Days of Disco Stick (2009) |
I would love that, but, uh, tonight Vanessa and I are gonna go see Morrissey at the bowery. | | ฉันก็อยากนะ แต่ คืนนี้ ฉันกับ เวเนสซ่า จะไปดู มอรอสซ่ ที่ โบเวอรี่ The Last Days of Disco Stick (2009) |
You're the one who boxed me out today, with your Morrissey plans. | | วันนี้คุณสิเตะฉันออก ด้วยการหบอกใช้มอริสซี่ The Last Days of Disco Stick (2009) |
Intensive Arabic and Morrissey. | | ภาษาอารบิคชั้นสูงกับคอร์นเสริตมอริสเซ่ I Want You Back (From the Dead) (2011) |
Want to listen to Morrissey? | | อยากฟังมอร์ริสเซ่มั้ย? Pilot (2011) |
Two Rs, two Ss, and an EY. Morrissey. | | ร สองตัว ซ สองตัว ย การันต์ มอร์ริซซีย์ The Smile (2012) |
My name is Kate Morrissey. | | ฉันชื่อเคท มอร์ริซซีย์ The Smile (2012) |
Miss Morrissey? | | มิสมอร์ริซซีย์ The Smile (2012) |
What are you, Morrissey? | | สิ่งที่คุณมอร์ริส? The Art of the Steal (2013) |
You have a pet fish named Morrissey. | | เธอเลี้ยงปลา ชื่อว่า มอริสซี่ Endgame (2013) |
Morrissey is a hamster. | | มอร์ริสซี่คือหนูแฮมสเตอร์ Endgame (2013) |