Back there I could fly a gunship, I could drive a tank, | | ที่นั้นผมสามารถบินได้อาวุธ ผมสามารถขับรถถัง First Blood (1982) |
Need gunships on station ASAP! | | ขอเครื่องติดอาวุธจัดการมันเร็ว Transformers (2007) |
Recommend we load them on all the gunships. Go. | | บอกพวกเค้า \ ให้ทุกหน่วยจัดเครียมเอาไว้ , ไป Transformers (2007) |
Thank you, sir. What about the gunships? | | ขอบคุณครับท่าน แล้วหน่วยยิงล่ะครับ Transformers (2007) |
Roger that, sir. Gunships are holding at a safe distance. | | รับทราบครับท่าน ยานรบอยู่ในระยะที่ปลอดภัย Star Wars: The Clone Wars (2008) |
We'll call for a gunship when we get there. Lead the way, R2. | | เราจะเรียกยานติดอาวุธมารับตรงนั้น นำทางไป อาร์ทู Star Wars: The Clone Wars (2008) |
Commander Cody, prepare the gunships for ground assault. | | ผู้บังคับการโคดี้ เตรียมยานรบ ให้พร้อมจู่โจมพื้นดิน Star Wars: The Clone Wars (2008) |
Gunships. | | ยานลำเลียงพลนี่ Rookies (2008) |
Gunships on station. Rolling hot. | | ประจำสถานีปืนรบ รัวได้ Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Prepare the gunships. | | เตรียมยานปืนให้พร้อม Jedi Crash (2009) |
The gunships can't take off in this storm. | | ท่านครับ ยานปืนไม่สามารถขึ้นบินได้ ในสภาวะพายุเช่นนี้ Trespass (2009) |
Gunship, come in. Hawk, we need an e-vac in the south tower. | | ยานปืน ตอบด้วย ฮอล์ค, เราต้องการยานขนส่งที่หอคอยด้านใต้ The Hidden Enemy (2009) |