He whined a little, a strange kind of bark. | | Er hat ein bisschen gewinselt und ganz seltsam geblafft. The Lobster (2015) |
Every day for the last five years, I've been selling out, lying, sniveling, groveling, backstabbing! | | Die letzten fünf Jahre habe ich täglich verraten, belogen, gewinselt und gekatzbuckelt. Staff Party (2015) |
And then whined about it like a wounded dog. | | Und deswegen gewinselt wie ein verwundeter Hund. Doctor Strange (2016) |
And how he wailed when he was crucified. | | Und wie er bei seiner Kreuzigung gewinselt hat. Ben-Hur (2016) |
This is the blood of the worst. And it's the failure of revolution. A weak man's blood. | | Überdies war er ein Feigling, er hatte um Gnade gewinselt, als sein Aufruhr niedergeschlagen wurde. Throne of Blood (1957) |
Sometimes he'd bark and then whimper as if he were being beaten. | | Manchmal hat er gebellt und dann gewinselt. Als haetten sie ihn geschlagen. Mr. Klein (1976) |
I would have grovelled and begged for mercy. | | Ich wäre vor ihm gekrochen und hätte um Gnade gewinselt. Trading Places (1983) |
Smallow this! | | Ausgewinselt! Mucha sangre (2002) |
But you said he was whining and snivelling about being murdered. | | Sie sagten, er hätte gewinselt, weil er befürchtete, ermordet zu werden? Dean Spanley (2008) |
Couldn't do it, not with him crying like that. | | Ich konnte es einfach nicht. So wie der gewinselt hat. Driven (2008) |
They groveled for mercy. | | Hure und Mörder. Sie haben um Gnade gewinselt. Ironclad: Battle for Blood (2014) |
At least she didn't grovel for her life like yours did! | | Sie hat jedenfalls nicht um Gnade gewinselt wie euer Boss. Du Mistkerl. Pirates (2014) |