56 ผลลัพธ์ สำหรับ -die kirche-
หรือค้นหา: -die kirche-, *die kirche*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *die kirche*

DING DE-EN Dictionary
die Kirche vom Staat trennento disestablish the Church [Add to Longdo]
Kirche { f } | Kirchen { pl } | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehenchurch | churches | at church; in church | to go to church [Add to Longdo]
Man muss die Kirche im Dorf lassen. [ übtr. ]Now that's going too far. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Signor Papprizzio, if you'd help put an end to this fornicator's career for good and all, believe me, the Church will be very grateful. Wenn Ihr mir helft, seine Karriere zu beenden, und zwar endgültig, dann wird die Kirche sehr dankbar sein. Casanova (2005)
What kind of world do we live in when women conspire to overthrow the church? In was für einer Welt leben wir, in der Frauen sich gegen die Kirche verschwören? This Woman's Work (2014)
We got 10 seconds before HRT takes the church. Wir haben zehn Sekunden, bevor das HRT die Kirche einnimmt. Forgive (2014)
Football, church, the color of the grass. Football, die Kirche, die Farbe des Grases. No Lack of Void (2014)
We've got a meeting this morning to organise the church flowers. Wir müssen heute die Kirchenblumen besprechen. Episode #5.3 (2014)
She got into that church way too fast. Sie kam viel zu schnell in die Kirche. Miss Me x100 (2014)
There's the church. Da ist die Kirche. Lost Generation (2014)
The church is just 15 miles back that way... - Die Kirche ist etwa 20 km da entlang... Self Help (2014)
You're lucky your church has laste this long. Ihr habt Glück, dass die Kirche so lange standhielt. Crossed (2014)
But seriously, this man, well, he's humble, he's gracious, he doesn't like me saying how generous he is or what he's done for the church, what he's done for me Aber im Ernst, dieser Mann, er ist demütig, er ist gnädig, er möchte nicht, dass ich sage, wie großzügig er ist oder was er für die Kirche tat, was er für mich tat, The Garveys at Their Best (2014)
The only way I could get you to go to church was promise you fries and a shake. Nur durch das Versprechen von Pommes und einem Shake konnte ich dich in die Kirche bekommen. Solace for Tired Feet (2014)
The Church deserves respect. Man muss die Kirche dennoch achten. Summer Nights (2014)
I'm sure they're in the front pew every Sunday. Sie gehen bestimmt jeden Sonntag in die Kirche. Devil You Know (2014)
For instance, I heard cicadas and I heard terns but the real giveaway was the church bells. Ich habe Seeschwalben gehört und Zikaden, aber was es wirklich verraten hat, waren die Kirchenglocken. Live and Let Die (2014)
Church and money: some things don't change. Die Kirche und Geld, manches ändert sich nie. The Wedding (2014)
I'll never forget when I came out of the church and saw you for the first time. Ich werde nie vergessen, wie ich die Kirche verließ und dich zum ersten Mal erblickte. The Wedding (2014)
Now I know why the church calls it a sacrament. Jetzt weiß ich, warum die Kirche es ein Sakrament nennt. Both Sides Now (2014)
Well, back when I had the church, I used to see her sometimes. - Damals, als ich die Kirche hatte, habe ich sie manchmal gesehen. Gladys (2014)
There's been an offer on the church. Es gibt ein Angebot für die Kirche. Two Boats and a Helicopter (2014)
I hate coming to you, but this is our family church, Mom and Dad's... Ich hasse es, zu dir zu kommen, aber es ist die Kirche unserer Familie. Two Boats and a Helicopter (2014)
I love you, Matt... but what you're doing... your paper, the church... it's not working anymore. Ich liebe dich, Matt... aber was du tust... deine Pamphlete, die Kirche, es funktioniert nicht mehr. Two Boats and a Helicopter (2014)
First, they took our church. Zuerst nahmen sie uns die Kirche. Against Thy Neighbor (2014)
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe-- Versammele die Loyalen, stürm die Kirche, erschieß Hewlett und Simcoe. Against Thy Neighbor (2014)
And then hang the Grand Union Flag - over the church? - Mm. Und dann hängen wir die Union Flag an die Kirche? Against Thy Neighbor (2014)
You know them bloody-backs used the church as stables? Die Schweine benutzten die Kirche als Stall. The Battle of Setauket (2014)
That's even higher ground than his church. Da sind wir noch höher als die Kirche. The Battle of Setauket (2014)
If we take the church, then we can use their cannons to defend against the next wave. Nehmen wir die Kirche ein, - können wir ihre Kanonen benutzen. The Battle of Setauket (2014)
And you know there's no chance that you take that church before some force on this island shows up. Und ihr wisst, ihr habt keine Chance, die Kirche einzunehmen, ohne weitere Unterstützung eurer Streitkräfte. The Battle of Setauket (2014)
How many of us actually go to church? Wie viele von uns gehen überhaupt in die Kirche? Man on High Heels (2014)
Uh, I go to church, unload on the priest. Uh, Ich gehe in die Kirche und lade meine Last beim Priester ab. Toil and Till (2014)
Created some zoning loophole that helped us buy neighboring lots, and that's how we built the additions to the church. Hat eine Lücke im Grundstücksgesetz gefunden, dadurch konnten wir Nachbargrundstücke aufkaufen, und so die Kirchengemeinde vergrössern Poor Little Lambs (2014)
Dr. Laemmle had to come to the church to give me a steroid shot. It's true. Dr. Laemmle kam in die Kirche, um mir eine Steroidspritze zu geben. Episode #1.3 (2014)
The church was built over the ruins of an Aztec temple. Die Kirche wurde über den Ruinen eines Atztekentempels gebaut. A Promise to the Dead (2014)
I'm not sure it's what she really wanted, a registry office and the Savoy Chapel, but I do think she'll be very happy. Ich weiß nicht, ob sie das wollte. Ein Standesamt und die Kirche, aber ich glaube, sie wird glücklich. Episode #5.8 (2014)
We sent some people to the church. Wir schickten einige Leute in die Kirche. Black Ice (2014)
We're gonna have the church on our back. Jetzt haben wir die Kirche im Kreuz. The Balloonman (2014)
He bumped into me as I was entering the church. Er rannte mich fast um, als ich in die Kirche ging. L'île aux trésors (2014)
Like an army, the Church protects its flock. Die Kirche schützt ihre Schäfchen. L'île aux trésors (2014)
The café manager saw Mrs. Doucet at church at precisely 12:15. Der Wirt von gegenüber hat sie 12 Uhr 15 in die Kirche gehen sehen. L'île aux trésors (2014)
No! The church bells had just rung. Die Kirchenuhr schlug gerade Viertel. L'île aux trésors (2014)
I gotta get to church. Ich muss in die Kirche. Forsaken (2014)
I have some clothes I was gonna give to the church... if you guys wanna borrow some of those. Also, ich habe noch ein paar Sachen, die die Kirche kriegen soll, wenn ihr euch davon was borgen möchtet. Vacation (2015)
What, if we tear down the church, we don't survive? Und wenn wir die Kirche abreißen, sterben wir? Z for Zachariah (2015)
I mean, if more people are coming, then we should definitely keep the church. - No. Dann sollten wir aber auf alle Fälle die Kirche behalten. Z for Zachariah (2015)
You can have the church. Du kannst die Kirche nehmen. Z for Zachariah (2015)
The Fuhrer blows up the churches And all the priests will be strung up Der Führer lässt die Kirchen sprengen und Pfaffen an die Bäume hängen. Elser (2015)
Yeah, I think that attorney is a bit of crank... and the Church dismissed the claim. Komischer Anwalt. Die Kirche wies die Anklage ab. Spotlight (2015)
You want to sue the Church? Du willst gegen die Kirche klagen? Spotlight (2015)
The Church would read that as us suing them. Die Kirche verstünde das als Anklage. Spotlight (2015)
Wants to sue the Church? Gegen die Kirche klagen? Spotlight (2015)

DING DE-EN Dictionary
Kirche { f } | Kirchen { pl } | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehenchurch | churches | at church; in church | to go to church [Add to Longdo]
die Kirche vom Staat trennento disestablish the Church [Add to Longdo]
Man muss die Kirche im Dorf lassen. [ übtr. ]Now that's going too far. [Add to Longdo]

Time: 2.6943 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/