Chuck, they coddle you. | | ชัค พวกเขาโอ๋คุณ Chuck Versus First Class (2010) |
They're tragically coddled and ill-advised. | | พวกเด็กถูกโอ๋แบบผิดๆและไม่สมเหตุสมผล What Lies Below (2010) |
Oh, m fine. You don't need to coddle me, baby. | | เธอไม่ต้องมาคอยดูแลฉันหรอก Fool Me Once (2010) |
Keep coddling him, hoping he'll change, | | ปลอบๆเข้าไว้นะ, หวังว่าเขาจะเปลี่ยน The Chase (2010) |
It's a mistake to coddle men, Bill. Don't you agree? | | มันเป็นความผิดที่พะเน้าพะนอผู้ชายแบบนั้น คุณว่าไม๊ บิล I'm Alive and on Fire (2011) |
I thoroughly enjoy a good coddling. Now, your husband's grandfather was James Bellefleur. Mmm-hmm. | | ผมโครตจะชอบการพะเน้าพะนอที่ดีๆ ตอนนี้ สามีของปู่คุณคือเจมส์ เบลเฟลอร์ และเขาคือทายาทของเจอเดดายห์ เบลเฟลอร์ ฉันรู้จักเขาตอนอยู่ในสนามรบ I'm Alive and on Fire (2011) |
So, more coddled | | ก็เลยหัวดื้อแบบนี้ 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011) |
Don't patronize me. And don't coddle me like a child. | | อย่ามาสอพอฉัน และป้อ อย่างกับฉันเป็นเด็กๆ Soul of Fire (2011) |
- The word you're looking for is "coddle." | | - คำที่ถูกต้องคือโอ๋ The Bridge (2011) |
- you have to stop coddling her. - i don't coddle her. | | -คุณต้องเลิกโอ๋มันซะทีนะ ผมไม่ได้โอ๋มันนะ Phil on Wire (2011) |
Why are you coddling her? | | แล้วคุณจะมาช่วยเธอทำไม Sparks and Recreation (2011) |
Everyone's always doing stuff for you, they get freaked out about saying the wrong thing, so... they coddle you. | | ทุกๆคนมักทำของมาให้เธอ พวกเขาพูดเกี่ยวกับเรื่องสิ่งของผิดๆ แล้ว.. The First Time (2011) |