46 ผลลัพธ์ สำหรับ -荒-
หรือค้นหา: -荒-, *荒*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huāng, ㄏㄨㄤ] wasteland, desert; uncultivated
Radical: , Decomposition:   芒 [máng, ㄇㄤˊ]  川 [chuān, ㄔㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 1328

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: laid waste; rough; rude; wild
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あ.らす, あ.れる, あら.い, すさ.ぶ, すさ.む, あ.らし, a.rasu, a.reru, ara.i, susa.bu, susa.mu, a.rashi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1099

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huāng, ㄏㄨㄤ, ] out of practice; uncultivated #7,236 [Add to Longdo]
[huāng táng, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ,  ] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated #13,877 [Add to Longdo]
[huāng miù, ㄏㄨㄤ ㄇㄧㄡˋ,   /  ] ridiculous #18,619 [Add to Longdo]
[huāng liáng, ㄏㄨㄤ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] desolate #21,252 [Add to Longdo]
[huāng dì, ㄏㄨㄤ ㄉㄧˋ,  ] wasteland; uncultivated land #22,051 [Add to Longdo]
[huāng wú, ㄏㄨㄤ ㄨˊ,   /  ] barren; uncultivated; waste(land) #22,368 [Add to Longdo]
[huāng fèi, ㄏㄨㄤ ㄈㄟˋ,   /  ] to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study) #23,135 [Add to Longdo]
[huāng dàn, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ,   /  ] beyond belief; incredible; preposterous; fantastic #25,535 [Add to Longdo]
[huāng mò, ㄏㄨㄤ ㄇㄛˋ,  ] barren #25,898 [Add to Longdo]
[huāng yě, ㄏㄨㄤ ㄧㄝˇ,  ] wilderness #28,283 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[あらい, arai] หยาบ หยาบคาย รุนแรง

Saikam JP-TH-EN Dictionary
れる[あれる, areru] TH: คลั่ง  EN: to be stormy
れる[あれる, areru] TH: หยาบ  EN: to be rough
れる[あれる, areru] TH: พาล  EN: to lose one's temper

EDICT JP-EN Dictionary
らし[あらし, arashi] (n) (1) (Internet) troll; (n-suf) (2) raising havoc; laying waste; disturber #600 [Add to Longdo]
木(P);粗木[あらき, araki] (n) logs in bark; rough wood; (P) #6,135 [Add to Longdo]
野(P);れ野;曠野(iK)[こうや(荒野;曠野)(P);あれの(荒野;荒れ野)(P);あらの(荒野;曠野), kouya ( kouya ; kouya )(P); areno ( kouya ; are no )(P); arano ( kouya ; kouya )] (n) wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (P) #10,316 [Add to Longdo]
[こうはい, kouhai] (n, vs) ruin; destruction; devastation; waste; decay; (P) #14,707 [Add to Longdo]
[あれ, are] (n) stormy weather; tempest; chaps (of skin); (P) #19,547 [Add to Longdo]
々しい(P);しい[あらあらしい, araarashii] (adj-i) desolate; rough; wild; rude; harsh; gruff; violent; (P) [Add to Longdo]
[あらい, arai] (adj-i) rough; rude; wild; (P) [Add to Longdo]
い波[あらいなみ, arainami] (n) wild (raging) waves; stormy seas [Add to Longdo]
くれ[あらくれ, arakure] (adj-f) (1) violent; wild; rowdy; (n) (2) rough fellow; rowdy person [Add to Longdo]
くれ者[あらくれもの, arakuremono] (n) ruffian; rowdy (person) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As in many great wildernesses, of the Pacific Rim, from Siberia to Australia, the rocks beneath the Atacama contain some of the most valuable minerals on earth. [CN] 正如太平洋沿岸许多大野一样,从西伯利亚岛澳大利亚, 阿塔卡马下面的岩石中,蕴含着地球上最宝贵的一种金属。 Full Circle with Michael Palin (1997)
They fill up the wide empty spaces until it gets too wild even for them. [CN] 他们分布在空旷的野地,直到土地对他们也太凉为止。 Full Circle with Michael Palin (1997)
The Jundland Wastes are not to be traveled lightly. [JP] ジャンドランド地は 軽装で来るところじゃないぞ Star Wars: A New Hope (1977)
Such a bleak place. [CN] 这地方如此凉。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Here's one of the old oil exploration centres. [CN] 当然现在已经废了。 Full Circle with Michael Palin (1997)
We're on the edge of the great, inhospitable heart of Borneo, one of the secret places of the world. [CN] 我们身处婆罗洲凉的心脏地带的边缘。 那是世界上神秘地带之一。 Full Circle with Michael Palin (1997)
But in such remote places, we should not stop for strangers. [CN] 这里是山野岭 又不知道他是什么人,怎么可以停车呢? Once Upon a Time in China and America (1997)
Blissful silence drenched by the sun! [JP] 陽光を浴びた高台の 至福の Siegfried (1980)
This place can be a little rough. [JP] ここは少しっぽい Star Wars: A New Hope (1977)
As we drop down into the foothills of the Andes, the bare fields of the high plateau are a fast-receding memory, and the heat is back. [CN] 当我们一路下山,来到安第斯山脚下的时候, 高原上凉的黄土地 在记忆中迅速消失,热浪迎面而来。 Full Circle with Michael Palin (1997)
We're set down hours later at a grand, strangely deserted frontier. [CN] 几个小时后,我们来到了一个宏伟,但奇怪地废的国境地方。 Full Circle with Michael Palin (1997)
I've had this feeling ever since I've graduated, this kind of compulsion that I have to be rude all the time, you know what I mean? [JP] 卒業してからずっと 何か強制されてるようで いつもれてた わかるかな? The Graduate (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
[あらい, arai] -rauh, -roh, -grob, -wild [Add to Longdo]
らす[あらす, arasu] verwuesten, verheeren [Add to Longdo]
れる[あれる, areru] stuermisch_sein, wild_sein, verwuestet_sein, stuermisch_werden, wild_werden, verwuestet_werden [Add to Longdo]
れ狂う[あれくるう, arekuruu] wueten, rasen, toben [Add to Longdo]
仕事[あらしごと, arashigoto] schwere_Arbeit, harte_Arbeit [Add to Longdo]
[こうはい, kouhai] Verwuestung, Verheerung [Add to Longdo]
[こうや, kouya] -Wueste, -Oede, Wildnis [Add to Longdo]
[こうや, kouya] -Wueste, -Oede, Wildnis [Add to Longdo]

Time: 0.9445 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/