52 ผลลัพธ์ สำหรับ -突-
หรือค้นหา: -突-, *突*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tū, ㄊㄨ] sudden, abrupt, unexpected
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  犬 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]
Etymology: [ideographic] A dog 犬 rushing out of a cave 穴
Rank: 484

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: stab; protruding; thrust; pierce; prick; collision; sudden
On-yomi: トツ, カ, totsu, ka
Kun-yomi: つ.く, tsu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 521

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tū, ㄊㄨ, ] to dash; to move forward quickly; to bulge; to protrude; to break through; to rush out; sudden; Taiwan pr. tu2 #4,586 [Add to Longdo]
[tū rán, ㄊㄨ ㄖㄢˊ,  ] sudden; abrupt; unexpected #565 [Add to Longdo]
[tū pò, ㄊㄨ ㄆㄛˋ,  ] breakthrough #1,385 [Add to Longdo]
[tū chū, ㄊㄨ ㄔㄨ,  ] prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project #1,527 [Add to Longdo]
[chōng tū, ㄔㄨㄥ ㄊㄨ,   /  ] conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention #2,925 [Add to Longdo]
[tū fā, ㄊㄨ ㄈㄚ,   /  ] outburst #6,064 [Add to Longdo]
[tū jī, ㄊㄨ ㄐㄧ,   /  ] make a sudden and violent attack; do a crash job #7,901 [Add to Longdo]
[tū biàn, ㄊㄨ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] sudden change; mutation #10,435 [Add to Longdo]
如其来[tū rú qí lái, ㄊㄨ ㄖㄨˊ ㄑㄧˊ ㄌㄞˊ,     /    ] to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly #14,360 [Add to Longdo]
[Tū jué, ㄊㄨ ㄐㄩㄝˊ,  ] Turkic (minority group in China) #16,682 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[とつぜん, totsuzen] (adv) กะทันหัน
[とつぜん, totsuzen] (adj, adv) อย่างทันที. กะทันหัน, ฉับพลัน, See also: S. suddenly, abruptly

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[とっぴ, toppi] หลุกหลิก เอาแน่ไม่ได้ ไม่อยู่กับร่องกับรอย
き破る[つきやぶる, tsukiyaburu] (vt) พังทะลุ

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[つく, tsuku] TH: แทง  EN: to thrust
[つく, tsuku] TH: ทุบ  EN: to strike
[つく, tsuku] TH: กระแทก  EN: to attack
っ込む[つっこむ, tsukkomu] TH: สอดเข้ามา  EN: to plunge into
っ込む[つっこむ, tsukkomu] TH: ล้วงลูก  EN: to go into deeply

EDICT JP-EN Dictionary
[とつぜん, totsuzen] (adj-na, adj-no, adv) abrupt; sudden; unexpected; all at once; (P) #4,312 [Add to Longdo]
[とっぱ, toppa] (n, vs) breaking through; breakthrough; penetration; (P) #4,498 [Add to Longdo]
[とつにゅう, totsunyuu] (n, vs) rushing; breaking into; (P) #6,666 [Add to Longdo]
[とつげき, totsugeki] (n, vs) assault; charge; attack #7,126 [Add to Longdo]
[とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10,024 [Add to Longdo]
[つき, tsuki] (n) a thrust; a pass; a lunge; a stab; (P) #11,999 [Add to Longdo]
[とっき, tokki] (n, vs) protuberance; projection; prominence; bump; boss; process; apophysis; (P) #13,301 [Add to Longdo]
[とっしゅつ, tosshutsu] (n, vs, adj-no) projection; protrusion; (P) #15,732 [Add to Longdo]
[とっしん, tosshin] (n, vs) rush; charge; (P) #18,239 [Add to Longdo]
き押し[つきおし, tsukioshi] (n) pushing and showing sumo techniques [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We just lost all the topside feeds! [CN] 上面所有的通讯然都断了 The Abyss (1989)
That creates conflict. [CN] 那样就会造成冲 The Dude in the Dam (2013)
Keep her back! He may be in danger. Don't make any sudden moves! [CN] 别让她过去 可能有危险 不要有任何发举动 Flight of the Navigator (1986)
If you keep making so much noise, Lefort will poke his nose in our business. Are you done? [JP] ひどい騒音を出し続けるなら、 ルフォーは我々がしていることに首をっ込む La Grande Vadrouille (1966)
You've got exactly one minute to open that door, Deputy, or Ned will drop this package down that chimney, .and open it for you. [JP] 1分だけ待ってやる 副保安官 ドアを開けるか それとも ネッドが 煙から これを 放り込むかだ Rough Night in Jericho (1967)
Somebody oughta put dynamite down your chimney. [JP] あなたの家の煙に ダイナマイトを投げ込んでやるわ Rough Night in Jericho (1967)
And a real thin stiletto in his left. First he takes the stiletto and jabs it as a hard as he can into the nape of the guy's neck. [JP] まず首筋に 短剣をおもいっきりき刺す Four Flies on Grey Velvet (1971)
Two years ago, on this very spot, she disappeared forever. [JP] 二年前に然、そして永遠に姿を消した... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Suddenly they all disappeared [CN] 怎麼了,然間大家也不見了 The Discarnates (1988)
The baron figures this head shrinker knows what he's talking about, so back to the lab. [JP] -然来たの 彼女のこと知ってるでしょ 家に帰したほうがいい? Four Flies on Grey Velvet (1971)
And yet, some unfathomable and mysterious force led these men on and kept up the fearful work, which was done independently of their wills. [JP] しか し それ で もな お あ る不可解な力 が 彼 ら をき動か し War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Sorry to disturb you [CN] 然來,對不起 The Discarnates (1988)

COMPDICT JP-EN Dictionary
き止める[つきとめる, tsukitomeru] to locate [Add to Longdo]
出し[つきだし, tsukidashi] projection, protrusion [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
き当たる[つきあたる, tsukiataru] stossen (auf), -enden [Add to Longdo]
[つく, tsuku] stossen, schlagen, stechen [Add to Longdo]
[とつにゅう, totsunyuu] hereinbrechen, stuermen (in) [Add to Longdo]
[とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
[とつぜん, totsuzen] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo]
[とっぱ, toppa] durchbrechen, ueberwinden [Add to Longdo]
[とっかん, tokkan] Sturmangriff, rasche_Durchfuehrung [Add to Longdo]

Time: 0.5911 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/