49 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -魅-, *魅*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, mèi, ㄇㄟˋ] magic, enchantment, charm; a forest demon
Radical: , Decomposition:   鬼 [guǐ, ㄍㄨㄟˇ]  未 [wèi, ㄨㄟˋ]
Etymology: [ideographic] A forest 未 demon 鬼; 未 also provides the pronunciation
Rank: 2662

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: fascination; charm; bewitch
On-yomi: ミ, mi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1206

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[mèi, ㄇㄟˋ, ] demon; magic; to charm #10,272 [Add to Longdo]
[mèi lì, ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ,  ] charm; fascination; glamor; charisma #3,089 [Add to Longdo]
[yǒu mèi lì, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ,   ] attractive; charming #19,250 [Add to Longdo]
[guǐ mèi, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄟˋ,  ] demon; monster #35,239 [Add to Longdo]
魍魉[chī méi wǎng liǎng, ㄔ ㄇㄟˊ ㄨㄤˇ ㄌㄧㄤˇ,     /    ] demons and malefactors (成语 saw) #95,303 [Add to Longdo]
人格[rén gé mèi lì, ㄖㄣˊ ㄍㄜˊ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ,    ] personal charm; charisma [Add to Longdo]
力的[yǒu mèi lì de, ㄧㄡˇ ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ ㄉㄜ˙,    ] attractive; charming; enchanting; magnetic [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[みりょく, miryoku] (n) เสน่ห์

EDICT JP-EN Dictionary
[みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo]
[みりょう, miryou] (n) (1) fascination; (vs) (2) to charm; to fascinate; to mesmerize; (P) #17,834 [Add to Longdo]
する[みする, misuru] (vs-s, vt) to charm; to fascinate [Add to Longdo]
せられる[みせられる, miserareru] (v1) to be enchanted; to be charmed [Add to Longdo]
入る[みいる, miiru] (v5r) to be entranced or possessed [Add to Longdo]
力的[みりょくてき, miryokuteki] (adj-na) charming; fascinating [Add to Longdo]
力的機能[みりょくてききのう, miryokutekikinou] (n) { comp } desirable feature [Add to Longdo]
[みわく, miwaku] (n, adj-no, vs) attraction; fascination; lure; captivation; charm; (P) [Add to Longdo]
惑的[みわくてき, miwakuteki] (adj-na) charming; fascinating; enchanting; bewitching; beguiling; captivating; alluring [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Although the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番力的だ。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって力的です。
What a charming girl you are!あなたはなんて力的な女の子でしょう。
Do you think her attractive?あなたは彼女を力的だと思いますか。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに了されました。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような力的な女の子を見付けました。
Kim is a knockout, dressed to kill.キムはすごく力的な服装をしている。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に力的です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, if Master Edgar and his charms and money... [CN] 好吧 如果主人埃德加和他的力 还有钱... Wuthering Heights (1939)
His wife is very attractive. [JP] 奥さんがまた 力的だ Straw Dogs (1971)
The song is dedicated to a beautiful girl with r ed hair. [JP] ... 続いては 力的な赤毛の 女性に捧げる曲です Turkish Delight (1973)
- Do you find me undesirable? [JP] -力がない? The Graduate (1967)
She's tolerable, I suppose, but not handsome enough to tempt me. [JP] 許せない事はない 特別な力はないが Pride and Prejudice (1995)
He's not here. Are you sure? [CN] 因此,更有 Gone with the Wind (1939)
But I sort of like him. He's got charm. [CN] 但我有点喜欢他 他很有 His Girl Friday (1940)
[ Chuckles ] Frankie, you're losing your grip. [CN] [ 轻声笑 ]弗兰基, 你的力下降了 I Wake Up Screaming (1941)
And trembled with fear at his frown [CN] 而且你的力使我失去控制 Gone with the Wind (1939)
I mean that. I find you desirable. [JP] 力的です The Graduate (1967)
Do you find me attractive? [JP] 私が力的であることがわかりますか? La Grande Vadrouille (1966)
I shall indicate that, uh, once again you have succumbed to my charms. [CN] 我会跟他们说 你再次被我的力所吸引 Night Train to Munich (1940)

COMPDICT JP-EN Dictionary
力的機能[みろくてききのい, mirokutekikinoi] desirable feature [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[み, mi] CHARME, FASZINATION [Add to Longdo]
[みりょう, miryou] bezaubern, faszinieren [Add to Longdo]
[みりょく, miryoku] Charme, -Reiz, -Zauber [Add to Longdo]
力的[みりょくてき, miryokuteki] faszinierend, zauberhaft, anziehend [Add to Longdo]
[みわく, miwaku] -Reiz, _Zauber, Faszination [Add to Longdo]

Time: 0.9499 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/