27 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -闖-, *闖*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chuǎng, ㄔㄨㄤˇ] to rush in, to charge in, to burst in
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  馬 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [ideographic] A horse 馬 charging through a gate 門
Variants:
[, chuǎng, ㄔㄨㄤˇ] to rush in, to charge in, to burst in
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  马 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [ideographic] A horse 马 charging through a gate 门
Variants: , Rank: 2129

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: inquire about
On-yomi: チン, chin
Kun-yomi: うかが.う, ukaga.u
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chuǎng, ㄔㄨㄤˇ, / ] to rush; break through #5,597 [Add to Longdo]
闯入[chuǎng rù, ㄔㄨㄤˇ ㄖㄨˋ,   /  ] to intrude; to charge in; to gate-crash #12,013 [Add to Longdo]
闯荡[chuǎng dàng, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ,   /  ] to leave home to work; to get away from home; to wander the world; well-traveled; adventurous #24,463 [Add to Longdo]
闯关[chuǎng guān, ㄔㄨㄤˇ ㄍㄨㄢ,   /  ] to crash through a barrier #29,292 [Add to Longdo]
闯王[Chuǎng Wáng, ㄔㄨㄤˇ ㄨㄤˊ,   /  ] Chuangwang or Roaming King, adopted name of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (1605-1645) #34,745 [Add to Longdo]
走南闯北[zǒu nán chuǎng běi, ㄗㄡˇ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤˇ ㄅㄟˇ,     /    ] travel extensively #53,591 [Add to Longdo]
闯荡江湖[chuǎng dàng jiāng hú, ㄔㄨㄤˇ ㄉㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ,     /    ] to travel around the country #65,082 [Add to Longdo]
闯关者[chuǎng guān zhě, ㄔㄨㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄓㄜˇ,    /   ] person who crashes through a barrier; gate-crasher #281,628 [Add to Longdo]
闯王陵[Chuǎng Wáng líng, ㄔㄨㄤˇ ㄨㄤˊ ㄌㄧㄥˊ,    /   ] mausoleum to late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (who styled himself Chuang Wang): one in Jiugongshan 九宫山 nature reserve, Tongshan county, Xianning prefecture, Hubei, and another in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, built starting in 1980 [Add to Longdo]
闯过[chuǎng guò, ㄔㄨㄤˇ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to crash one's way through [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
入;ちん入[ちんにゅう, chinnyuu] (n, vs) intrusion; forced entry [Add to Longdo]
入者[ちんにゅうしゃ, chinnyuusha] (n) intruder [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thanks. [CN] 謝謝 我每次都 Episode #1.9 (2010)
If we can get past that... [CN] 要是我們能得過... 13 Assassins (2010)
It was all Werther's fa...! [CN] 小直會禍都是他... Confessions (2010)
Third wheel comes in, finds these two kissing, whacks the rival with the bubbly, chokes out jezebel here. [JP] 2人がキスしてるところへ お邪魔虫が入して ライバルをシャンパンの瓶で殴り The Crimson Ticket (2012)
They'll go for forced assault. [CN] 開始了... 強行 The Negotiator: The Movie (2010)
You are nothing but trouble! [CN] 妳就是個禍精 Episode #1.3 (2010)
I will stop the assault team. [CN] 我負責阻止特種部隊 The Negotiator: The Movie (2010)
- What! Trouble? [CN] -什麼 禍精 Episode #1.3 (2010)
That's fucked up. [CN] 禍了 The Grey (2011)
Forced assault... [CN] 強行入... The Negotiator: The Movie (2010)
But the assault team could take advantage. [CN] 當然要避免被乘虛 The Negotiator: The Movie (2010)
So you two idiots are gonna go in there blind? [CN] 你們兩個白痴沒計劃就進去嗎? The Losers (2010)

Time: 2.1316 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/