23 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -錨-, *錨*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, máo, ㄇㄠˊ] anchor
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  苗 [miáo, ㄇㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 8697
[, máo, ㄇㄠˊ] anchor
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  苗 [miáo, ㄇㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 3500

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: anchor; grapnel
On-yomi: ビョウ, ミョウ, byou, myou
Kun-yomi: いかり, ikari
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[máo, ㄇㄠˊ, / ] anchor #19,623 [Add to Longdo]
抛锚[pāo máo, ㄆㄠ ㄇㄠˊ,   /  ] to drop anchor #34,975 [Add to Longdo]
起锚[qǐ máo, ㄑㄧˇ ㄇㄠˊ,   /  ] to weigh anchor #74,420 [Add to Longdo]
下锚[xià máo, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄠˊ,   /  ] to drop anchor [Add to Longdo]
拔锚[bá máo, ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ,   /  ] weigh anchor [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
(P);碇[いかり, ikari] (n) anchor; (P) [Add to Longdo]
[びょうち, byouchi] (n) (point of) anchorage [Add to Longdo]
[びょうはく, byouhaku] (n, vs) anchorage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're looking at a 20-pound Danforth anchor. [CN] 這是20磅的船 Oculus (2013)
Call a taxi next time if the car breaks down [CN] 下次車子拋就乘計程車吧 Murderer (2009)
Weigh anchor! [JP] を上げろ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
So Silas read your mind and figured out where The Anchor is? [CN] 那Silas讀了你的思想 知道了藏地點? Handle with Care (2013)
Near one of the stalled harvesters... [CN] 就在那個拋的采能車邊上 Moon (2009)
- Colonel Tigh. - Sir? [JP] ラグナー投地の直上です ‐ タイ大佐 ‐ 閣下? Episode #1.2 (2003)
On the starboard side! [JP] 右のだけ! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Spare us some change to prevent teenage delinquency? [CN] 跤珨虳 堆翑滅砦屾爛悝輓ˋ Elsewhere (2009)
- ...before that anchor swings. [CN] - 在船起動之前 Oculus (2013)
Time to weigh anchor. [JP] を上げる時ね Affliction (2005)
The ship's real, therefore its anchorage must be a real place. [JP] あの船は実在している 絶対どこかにを下ろしてるはずだ 知ってるだろ? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
"All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage [JP] 全部隊に命ず、ラグナー投地で合流せよ Episode #1.1 (2003)

Time: 2.4443 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/