24
ผลลัพธ์ สำหรับ
見当違い
หรือค้นหา:
-見当違い-
,
*見当違い*
EDICT JP-EN Dictionary
見当違い
;見当ちがい
[けんとうちがい, kentouchigai] (adj-na, n) wrong (guess or estimate); misdirected
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
感情によって理性が曇らされてるままにおくのは、我々は、常に
見当違い
のことをしているのだろう。
I'm afraid your guess is of the mark.
残念ながら君の想像は
見当違い
だ。 [ M ]
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.
私に祖国を裏切れとは、君は
見当違い
をしている。 [ M ]
My first guess was wide of the mark.
私の最初の推測は
見当違い
であった。
My first guess was wide of the mark.
私は最初の推測は
見当違い
であった。
His remark seems to be off the point.
彼の言うことは
見当違い
のようです。
All of his answers were wide of the mark.
彼の答えはすべて
見当違い
だった。
He has too many wild idea.
彼は
見当違い
の考えが多すぎる。
I have erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも
見当違い
だった。
You are at fault in talking back to her.
彼女に口答えするなんて
見当違い
だ。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が
見当違い
をしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You have been looking in the wrong place, my son.
[JP]
見当違い
の所を 探していたようだな
Byzantium (2012)
Am I the only one that sees that by doing this we're making ourselves irrelevant?
[JP]
見当違い
のことをやってる 様に見えるのは俺だけか?
Up in the Air (2009)
So maybe I'm way off base or maybe I'm crazy like Vivien.
[JP]
多分 私の
見当違い
か ─ 私がヴィヴィアンみたいに 狂ったのか
Spooky Little Girl (2011)
You're asking the wrong gal about that, but find out more about these idols, and get me a meet with Cheryl.
[JP]
見当違い
をしてた 偶像について詳しく調べて シェリルに会わなければ
Love Hurts (2007)
If you're not my guy, you're out of my file here in an hour, tops.
[JP]
もし私の
見当違い
なら, 私のこのファイルからは 1時間内に消えますよ, 長くとも.
Heavy Metal (2008)
Maybe it was somebody who works for you.
[JP]
まったくの
見当違い
だ
Blood and Sand (2011)
It's not a good idea.
[JP]
見当違い
だ
Ladder 49 (2004)
You're way off
[JP]
とんだ
見当違い
ですね
Metro ni notte (2006)
No, frankly, we're making you irrelevant.
[JP]
いや 率直に言って 君に対して
見当違い
をしてる
Up in the Air (2009)
Well, that's ridiculous.
[JP]
それは
見当違い
です 当局は 増加する
Public Enemies (2009)
You're way off.
[JP]
見当違い
だ
Life as a House (2001)
Faith in your new apprentice misplaced may be.
[JP]
見当違い
かもしれぬぞ
Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Time: 0.1651 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/