34 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -蕩-, *蕩*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  湯 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 湯 wiping out plant life 艹; 湯 also provides the pronunciation
Variants:
[, dàng, ㄉㄤˋ] pond, pool; ripple, shake; to wash away, to wipe out
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  汤 [tāng, ㄊㄤ]
Etymology: [ideographic] Hot water 汤 wiping out plant life 艹; 汤 also provides the pronunciation
Variants: , , Rank: 1424

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: melt; be charmed; captivated
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, とろ.ける, うご.く, toro.kasu, toro.keru, ugo.ku
Radical:
[] Meaning: melt; be charmed; captivated
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: to toss about; to swing; to rock
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: とろ.かす, あら.う, うご.く, toro.kasu, ara.u, ugo.ku
Radical:
Variants: , ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute #9,346 [Add to Longdo]
震荡[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] to vibrate; to shake; to shudder #4,078 [Add to Longdo]
振荡[zhèn dàng, ㄓㄣˋ ㄉㄤˋ,   /  ] vibration; oscillation #10,047 [Add to Longdo]
动荡[dòng dàng, ㄉㄨㄥˋ ㄉㄤˋ,   /  ] (social or political) unrest; turmoil; upheaval; commotion; also written 動盪|动荡 #12,075 [Add to Longdo]
荡漾[dàng yàng, ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ,   /  ] to ripple; undulate #19,642 [Add to Longdo]
游荡[yóu dàng, ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ,   /  ] stray #20,685 [Add to Longdo]
扫荡[sǎo dàng, ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ,   /  ] to root out; to wipe out #21,982 [Add to Longdo]
回荡[huí dàng, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄤˋ,   /  ] to resound; to reverberate; to echo #21,985 [Add to Longdo]
浩浩荡荡[hào hào dàng dàng, ㄏㄠˋ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ,     /    ] grandiose; majestic #23,393 [Add to Longdo]
坦荡[tǎn dàng, ㄊㄢˇ ㄉㄤˋ,   /  ] magnanimous; broad and level #25,582 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
かす;盪かす;す;盪す[とろかす, torokasu] (v5s, vt) (1) to melt (steel, etc.); to liquefy; to soften; (2) to melt (one's heart); to disarm [Add to Longdo]
ける;盪ける[とろける, torokeru] (v1, vi) (1) (uk) to melt (to a liquid); (2) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched [Add to Longdo]
[とうじ, touji] (n) libertine [Add to Longdo]
[とうじん, toujin] (n, vs) squandering; dissipation [Add to Longdo]
;々;盪盪[とうとう, toutou] (adj-t, adv-to) vast; calm [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Sow one's wild oats.若い時に放生活をする。
I lead a fast way of living.生活を送る。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, well, well. The prodigal son returns. [JP] 息子のお帰りだ Journey to Xibalba (2013)
The prodigal son returns. [JP] 息子が帰ったか Legacies (2012)
And purge this Godless land of the poisons of sin and licentiousness. [JP] そして毒された 罪と放の 神なき地を 一掃する The Lone Ranger (2013)
Are they seductive? [CN] 嗎? A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
You're the prodigal son. [JP] 息子よ Blade Runner (1982)
I spent a lot of money here almost costing my fortune [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我在這裏花了好多錢 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }可以說是傾家 Dai lü nian hua (1957)
Better than hauling over the Pyrenees, I'd say. [CN] 總比遊在比利牛斯山脈要好 我不得不說 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
To the side is your assistant, Kawabe Umanosuke. [JP] 世話丿Lに III辺霊聖ガ あぃめる Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Travis posted as the prodigal son, asking if it's okay for him to make his way back home. [JP] トラヴィスは 放息子の様に 家に戻して欲しいと 尋ねているが Get Gellar (2011)
Usually, I'm all alone, like a wandering Jew. [CN] 通常, 我總是獨自一人 就像四處遊的猶太人 Vagabond (1985)
Girls who wander around are quite rare. [CN] 四處遊的女孩很少見 Vagabond (1985)
- You don't think it's... a little too risque? [CN] -你不覺得有點淫嗎? Lolita (1962)

Time: 2.4113 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/