17 ผลลัพธ์ สำหรับ 白话
หรือค้นหา: -白话-, *白话*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
白话[bái huà, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] spoken language; vernacular #28,808 [Add to Longdo]
白话[bái huà wén, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄣˊ,    /   ] vernacular Chinese #57,624 [Add to Longdo]
白话[bái huà shī, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄕ,    /   ] free verse in the vernacular #122,988 [Add to Longdo]
空口说白话[kōng kǒu shuō bái huà, ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄕㄨㄛ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ,      /     ] to make empty promises #148,388 [Add to Longdo]
空口白话[kōng kǒu bái huà, ㄎㄨㄥ ㄎㄡˇ ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ,     /    ] empty promises #192,179 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't say that unless you mean it. [CN] 不要空口说白话 Match Point (2005)
Okay, bottom-line it for me, Bill Nye. [CN] 好了 说白话 科普专家 Goodbye Stranger (2013)
Stop talking about it, just do it! [CN] 别再空口说白话了,去做吧! The Heartbreak Kid (2007)
I've only read the CliffNotes. [CN] 我只读过白话版的 The Chaperone (2011)
I think classical Chinese is more concise. [CN] 我认为文言文比白话文更加简洁 Beginning of the Great Revival (2011)
Some say classical Chinese is refined while vernacular Chinese is vulgar. [CN] 有人讲文言文,文雅古朴 而白话文,粗鄙不文 Beginning of the Great Revival (2011)
- Accusations, unsubstantiated ones. [CN] - 要起诉得有真凭实据 不能是空口白话 Wild Things: Foursome (2010)
In plain English it means " I'll leech off you as long as I can, but don't even think about getting into my pants. " [CN] 用大白话来说就是"我会榨干你" "不过别异想天开想上我" Wristcutters: A Love Story (2006)
Okey stop talking crap. Come and help [CN] 行了 别白话 My Own Swordsman (2010)
It's a lie. [CN] 那空口讲白话 Return Ticket (2011)
You know, he has a point... for once. [CN] 他总算说了一句明白话 Big Nothing (2006)
And we're supposed to just take your word for this? [CN] 要让我们就听你这样空口说白话么? And we're supposed to just take your word for this? Twin Destinies (2011)

Time: 2.0041 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/