51 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -歩-, *歩*

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: walk; counter for steps
On-yomi: ホ, ブ, フ, ho, bu, fu
Kun-yomi: ある.く, あゆ.む, aru.ku, ayu.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 554
[] Meaning: step; pace; walk; stroll
On-yomi: ホ, ブ, フ, ho, bu, fu
Kun-yomi: あるく, あゆむ, あゆみ, aruku, ayumu, ayumi
Radical: , Decomposition:     𣥂
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bù, ㄅㄨˋ, ] Japanese variant of 步 #75,878 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[あるく, aruku] (vi) |あるきます, あるいて| เดิน
留まり[ぶどまり, budomari] อัตราของดีต่อของเสีย เช่น ผลิตงาน 100 ชิ้น มีงานเสียเกิดขึ้น 2 ชิ้น หมายความว่า 留まり(Yield) = 98%
[ほこう, hokou] (n) การเดิน
行者[ほこうしゃ, hokousha] (n) คนเดินถนน

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
いて[あるいて, aruite, aruite , aruite] (vt) เดิน(ไป)

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[あゆむ, ayumu] TH: ย่างก้าว  EN: to walk

EDICT JP-EN Dictionary
[ほ, ho] (n) (abbr) pawn (in chess or shogi) #2,525 [Add to Longdo]
[ほ, ho] (n) unit of land measurement; 3.95 square yards; 3.31 square metres (meters) #2,525 [Add to Longdo]
[ほ, ho] (n) (1) step; stride; (ctr) (2) counter for steps; (P) #2,525 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) pawn (shogi) #2,989 [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] (n) infantry; infantryman; foot soldier; (P) #2,989 [Add to Longdo]
行(P);こう[ほこう, hokou] (n, vs) walk; (P) #7,375 [Add to Longdo]
[あるく, aruku] (v5k, vi) to walk; (P) #8,262 [Add to Longdo]
[あゆみ, ayumi] (n) (1) walking; (2) progress; advance; (P) #8,896 [Add to Longdo]
[あるき;ありき, aruki ; ariki] (n, adj-no) (1) walk; walking; (n) (2) (あるき only) (arch) foot messenger (of a town, village, etc.) #9,083 [Add to Longdo]
[ほどう, hodou] (n) footpath; walkway; sidewalk; (P) #10,960 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Shall we walk?きましょうか。
Advance two steps.前に出なさい。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまではいてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."「ウィーンまではくとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."「ここから学校までどのくらいかかりますか」「いて約10分です」
"How about going for a walk?" "Why not? I'd be glad to."「散しませんか」「いいですね、よろこんで」
I can walk to school in ten minutes.10分で学校までいて行ける。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分くと、私たちはバス停に着いた。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分くと、私は駅に着いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分くと私達は博物館へ着いた。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進するだろう。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイルくかかないうちに雷が鳴りだした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
she's walking on the same sidewalk that I'm walking on. [JP] 僕と同じ道をいてるぞ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Do not worry, we will keep walking. We will make it anyway, gentlemen! [JP] 心配しないで、き続けましょう、 とにかくそうしましょう! La Grande Vadrouille (1966)
Let's go walking together to tomorrow [CN] ふたりで明日へ いて行こう Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
What audacity, going around dressed as German officers. [JP] ドイツ軍将校の服装でき回る なんて、何と大胆なこと La Grande Vadrouille (1966)
Keep walking until we're right on top of the water. [JP] 海までき続けろ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I wish I were walking with her. [JP] 一緒にきたいな You're in Love, Charlie Brown (1967)
The Germans! [JP] -さあ、いて ドイツ軍! La Grande Vadrouille (1966)
-Pleased to meet you. [CN] -这位是望月 -你好 New Boys, New Girls, New City (2015)
Okay, so with that-- [CN] 不然你问看看 In Tears Again (2015)
- I had him, you know? [CN] -是我阻止他進一對妳, 知道嗎? Trouble with the Curve (2012)
went on as usual, independently and outside of the political issue of friendship or war with Napoleon Bonaparte. [JP] すべてが 何ひとつ変わらす 政治情勢とは関係なく みを進めていた War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You know, I was thinkin', you walk like an Indian. [JP] そういや あんたも インディアンみたいにくな Rough Night in Jericho (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
[あるく, aruku] (zu Fuss) gehen [Add to Longdo]
[あゆむ, ayumu] (zu Fuss) gehen [Add to Longdo]
[ほへい, hohei] Infanterie, Infanterist [Add to Longdo]
[ぶあい, buai] Verhaeltnis, Prozentsatz, Kommission, Diskontsatz [Add to Longdo]
行者[ほこうしゃ, hokousha] Fussgaenger [Add to Longdo]
調[ほちょう, hochou] Schritt, Tritt [Add to Longdo]
[ほどう, hodou] Fussweg, Buergersteig [Add to Longdo]
道橋[ほどうきょう, hodoukyou] Fussgaengerbruecke [Add to Longdo]

Time: 4.7942 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/