13 ผลลัพธ์ สำหรับ 揺さぶり
หรือค้นหา: -揺さぶり-, *揺さぶり*

EDICT JP-EN Dictionary
揺さぶり[ゆさぶり, yusaburi] (n) shaking; shaking up (one's adversary); (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You got to make patty feel the sting. [JP] 揺さぶりをかけてやれ A Regular Earl Anthony (2007)
Iran has been threatening blowback against the United States if anyone attacked its nuclear sites. [JP] イランが米国に揺さぶりを掛けてる 彼等の核施設が攻撃されて Beirut Is Back (2012)
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt. [JP] これからブロディはCIAに 揺さぶりを掛けたい Q&A (2012)
Next time he calls, mention Yoyogi and DGI... shake him up. [JP] 今度接触してきたら"代々木"と "DGL"で揺さぶりかけてみろ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
So I gotta say Liber8, they're trying to shake up confidence in the system and targeting public officials seems to be doing the trick. [JP] リバー8は システムに揺さぶりをかけ 行政攻撃については 見せかけだと思う Second Chances (2013)
Eva and I took care of the rest. [JP] エバと私が あらゆる 揺さぶりをかけた The Body (2012)
Think we rattled them? [JP] 少しは揺さぶりに? Dog Tags (2008)
I still think we should use that bank book and rattle up Asano. [JP] 課長 やはり あの通帳を使って 浅野に揺さぶりをかけるほうが いいのでは? Episode #1.4 (2013)
Brody has a meeting this morning at the CIA, and we want to throw him a jolt. [JP] これからブロディはCIAに行く そこで揺さぶりを掛けたい New Car Smell (2012)
Use it anyway. Put pressure on moore. [JP] ムーアに揺さぶりを かけてください I Hate These People (2007)
Stir the pot. [JP] 揺さぶりをかけよう Skin (2013)
Did you not feel your flesh creep as horror transfixed you to the spot? [JP] 焼けるようなおののきが お前を揺さぶり... Siegfried (1980)

Time: 0.1442 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/