32 ผลลัพธ์ สำหรับ 抜ける
หรือค้นหา: -抜ける-, *抜ける*

Saikam JP-TH-EN Dictionary
抜ける[ぬける, nukeru] TH: หนีรอด  EN: to escape
抜ける[ぬける, nukeru] TH: (ถอน)หลุดออกมา  EN: to come out
抜ける[ぬける, nukeru] TH: รอด
抜ける[ぬける, nukeru] TH: ขาดหายไป  EN: to be missing
抜ける[ぬける, nukeru] TH: ร่วงหลุด  EN: to fall out

EDICT JP-EN Dictionary
抜ける(P);脱ける[ぬける, nukeru] (v1, vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) { comp } to exit (a program loop); (P) #18,062 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I saw a lady go through the gate without showing the ticket.チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
She is equal to the occasion.彼女にはその場を切り抜けるだけの力がある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Count me out, John. [JP] 俺は抜ける Hollow Triumph (1948)
♪ The summer flies by ♪ [CN] 夏はただ 駆け抜ける To the Forest of Firefly Lights (2011)
And please take care not to walk through him, not even when you're in a hurry. Thank you. [JP] 体を通り抜けるような 無礼は避けるように The End (1988)
The only way he could make himself feel better was to- to do bad things. [JP] 切り抜ける方法は1つ... 悪いことをするしかない Buffalo '66 (1998)
How can I keep him here? [JP] どうやって ここを切り抜けるか? Siegfried (1980)
MAN 4: All right. Throw that guy in the bucket if you're off... [JP] 抜けるんなら あいつも連れて行けよ Kansas City Confidential (1952)
But if this factory's so well guarded, how are we going to break in? [JP] でもどうやって工場の警備を抜けるんだ? The Wing or The Thigh? (1976)
- Can't you pass them? [JP] 追い抜けるか? The 4th Man (1983)
If one goes, the other three will have more. [JP] 一人抜けるから 分け前が多くなるぞ Tikhiy Don (1957)
Then you can put your foot down pull out of the slipstream and maybe overtake two, three cars at once. [JP] "ちょいとアクセルを踏めば... スリップストリームのお陰で たぶん、一度に2、3台は抜けるんだ" Grand Prix (1966)
Through the forest raced the lovers in their carriage. [JP] 恋人たちを乗せた馬車が 森を抜ける Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- You're not quitting so early? [JP] もう抜けるのか? Kansas City Confidential (1952)

COMPDICT JP-EN Dictionary
抜ける[ぬける, nukeru] to exit (a program loop) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
抜ける[ぬける, nukeru] ausfallen, -fehlen, verschwinden, entkommen [Add to Longdo]

Time: 1.1973 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/