13
ผลลัพธ์ สำหรับ
战栗
หรือค้นหา:
-战栗-
,
*战栗*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
战栗
[
zhàn lì,
ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ,
战
栗
/
戰
慄
] to tremble; shudder
#46,082
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And your skin crawls and your heart sickens and you look at the person you once were walking down that street and you wonder, will you?
[CN]
你会全身
战栗
打从内心害怕... 当你看到曾走过街头的自己...
The Brave One (2007)
If your feathers are quivering, if you're shaking in yur shell, then it's confidence you're wanting that's for sure.
[CN]
如果你的羽毛在颤抖 如果你缩进壳里
战栗
那么你一定要有信心
The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
It couldn't imagine nothingness... and today shudders at the idea.
[CN]
不能想象成虚无 而今天想到它 就浑身
战栗
Wings of Desire (1987)
"which made me tremble..."
[CN]
" 让我
战栗
。 。 。"
Sade (2000)
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake.
[CN]
汹涌硫磺的火焰和爆裂声 似乎将全能的纽甫顿包围了 使他汹涌的波浪
战栗
吓人的三叉戟亦因而摇恍
Prospero's Books (1991)
Take any shape but that, and my nerves shall never tremble.
[CN]
只要不是你现在的样子 我的坚定的神经决不会起半分
战栗
Macbeth (1971)
You sit there grinning your cold little grin.
[CN]
你坐在那儿咧着嘴笑 你的笑让人
战栗
发抖
Cries & Whispers (1972)
And as he walked through the door, he turned and looked at us all, thrilled to bits that he had won... and disappeared.
[CN]
"他转过身来,看着我们" 这比他的赌胜更让我们
战栗
然后就这样消失了
Intacto (2001)
-♫ Quiver like a bowstring's pulse ♪ - [ Shuddering ]
[CN]
- ♫1弓弦的脉冲箭袋像_♪ - [
战栗
]
Princess Mononoke (1997)
It's a chance for all of us from the lands of the free to experience a frisson of Communism, a hint of what might have been, a whiff of the old enemy.
[CN]
对于来自自由土地的人们而言, 这是一个机会,让我们体验一下共产主义带来的
战栗
, 体验一下过去差点发生的事情,和感受一下老对手的气息。
Full Circle with Michael Palin (1997)
Men's hearts failing them for fear of what is becoming of the earth, for the powers of heaven shall be shaken.
[CN]
因恐惧,人之心中没有它们. 地球之所以成为地球, 因天堂的伟力 ,应感
战栗
。
The Organ (1965)
My hands haven't trembled like this since I was in the South Pacific.
[CN]
自从上次我去南太平洋之后 我就再也没这样子
战栗
过 真的?
The Naked City (1948)
Time: 8.8037 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/