13 ผลลัพธ์ สำหรับ 战栗
หรือค้นหา: -战栗-, *战栗*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
战栗[zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to tremble; shudder #46,082 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And your skin crawls and your heart sickens and you look at the person you once were walking down that street and you wonder, will you? [CN] 你会全身战栗 打从内心害怕... 当你看到曾走过街头的自己... The Brave One (2007)
If your feathers are quivering, if you're shaking in yur shell, then it's confidence you're wanting that's for sure. [CN] 如果你的羽毛在颤抖 如果你缩进壳里战栗 那么你一定要有信心 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
It couldn't imagine nothingness... and today shudders at the idea. [CN] 不能想象成虚无 而今天想到它 就浑身战栗 Wings of Desire (1987)
"which made me tremble..." [CN] " 让我战栗。 。 。" Sade (2000)
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake. [CN] 汹涌硫磺的火焰和爆裂声 似乎将全能的纽甫顿包围了 使他汹涌的波浪战栗 吓人的三叉戟亦因而摇恍 Prospero's Books (1991)
Take any shape but that, and my nerves shall never tremble. [CN] 只要不是你现在的样子 我的坚定的神经决不会起半分战栗 Macbeth (1971)
You sit there grinning your cold little grin. [CN] 你坐在那儿咧着嘴笑 你的笑让人战栗发抖 Cries & Whispers (1972)
And as he walked through the door, he turned and looked at us all, thrilled to bits that he had won... and disappeared. [CN] "他转过身来,看着我们" 这比他的赌胜更让我们战栗 然后就这样消失了 Intacto (2001)
-♫ Quiver like a bowstring's pulse ♪ - [ Shuddering ] [CN] - ♫1弓弦的脉冲箭袋像_♪ - [ 战栗 ] Princess Mononoke (1997)
It's a chance for all of us from the lands of the free to experience a frisson of Communism, a hint of what might have been, a whiff of the old enemy. [CN] 对于来自自由土地的人们而言, 这是一个机会,让我们体验一下共产主义带来的战栗, 体验一下过去差点发生的事情,和感受一下老对手的气息。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Men's hearts failing them for fear of what is becoming of the earth, for the powers of heaven shall be shaken. [CN] 因恐惧,人之心中没有它们. 地球之所以成为地球, 因天堂的伟力 ,应感战栗 The Organ (1965)
My hands haven't trembled like this since I was in the South Pacific. [CN] 自从上次我去南太平洋之后 我就再也没这样子战栗过 真的? The Naked City (1948)

Time: 8.8037 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/