18 ผลลัพธ์ สำหรับ 快刀
หรือค้นหา: -快刀-, *快刀*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
快刀斩乱麻[kuài dāo zhǎn luàn má, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄠ ㄓㄢˇ ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ,      /     ] lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot #65,612 [Add to Longdo]
快刀断乱麻[kuài dāo duàn luàn má, ㄎㄨㄞˋ ㄉㄠ ㄉㄨㄢˋ ㄌㄨㄢˋ ㄇㄚˊ,      /     ] lit. quick sword cuts through tangled hemp (成语 saw); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
快刀[かいとう, kaitou] (n) (literary) sharp sword [Add to Longdo]
快刀乱麻[かいとうらんま, kaitouranma] (n) solving a problem swiftly and skillfully [Add to Longdo]
快刀乱麻を断つ[かいとうらんまをたつ, kaitouranmawotatsu] (exp, v5t) to cut the Gordian knot [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Solve a knotty problem readily.快刀乱麻を断つ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The End [CN] 中文字幕: 快刀浪子 Seduction (1929)
- Why? Because they need it to be simple. [CN] 因为要快刀斩乱麻, 想找个人顶罪, White Squall (1996)
It is a clear-cut situation, and it must be dealt with in a clear-cut fashion. [CN] 面对这种局势 我们得快刀斩乱麻 The Ugly American (1963)
Yes, I do. [CN] 不,我必须快刀斩乱麻 Reprise (2006)
This way it's a clean break. That's the best thing. [CN] 如此快刀斩乱麻 相信我,这样做最好 Kramer vs. Kramer (1979)
THE END [CN] 中文字幕: 快刀浪子 Slavnosti snezenek (1984)
So it's gonna go down soon? Don't worry. I got a way to put it to bed. [CN] 伯伯就要動手了 別擔心,我有辦法快刀斬亂麻 Pilot (1999)
THE END [CN] 中文字幕: 快刀浪子 Memories of Underdevelopment (1968)
Have a quickie for old time's sake. No. [CN] 快刀斬亂麻。 Half Baked (1998)
Well, what do you want me to do? [CN] 我们要快刀斩乱麻 你想我怎样做? The Yards (2000)
My mother always says you do it fast, it won't hurt so much. [CN] 我妈说要快刀斩乱麻 The Green Mile (1999)
Right there, on the spot. No! [CN] 快刀斩乱麻,干手净脚 Little Nicholas (2009)

Time: 3.2703 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/