They are Ossetians like me. | | [CN] 他们和我一样是奥塞梯人 5 Days of War (2011) |
We're Ossetian! | | [CN] 我们是奥塞梯人 5 Days of War (2011) |
He's gotta know what's next for him - university, or fuck where are they fighting now | | [CN] 他必须知道未来自己何去何从 是去读大学 还是他妈的 他们现在在哪里打仗 奥塞梯 Elena (2011) |
The administrative border with South Ossetia. | | [CN] 与南奥塞梯的共治边界 5 Days of War (2011) |
Apparently, 98% of the people in South Ossetia suddenly have Russian passports. | | [CN] (然后 98%住在南奥塞梯的人) (一夜之间就都成了俄罗斯公民) 5 Days of War (2011) |
But the Ossetians, they are refusing all our efforts in diplomacy. | | [CN] 但是奥塞梯人拒绝了我们所有的外交手段 5 Days of War (2011) |
These men may be Ossetians, but they will not wait forever. | | [CN] 这些人可能是奥塞梯人 但他们不会永远等下去的 5 Days of War (2011) |
We are here just to protect our people in South Ossetia! | | [CN] 我们在这儿只是为了保护我们在南奥塞梯的人! 5 Days of War (2011) |
Latvian, Russian, Ossetian, Moldavian... | | [CN] 拉脱维亚人, 俄罗斯人, 奥塞梯人, 摩尔多瓦人... I Remember You (1985) |
Despite demands from Europe and the United States to withdraw, the regions of South Ossetia and Abkhazia remain occupied by Russian forces. | | [CN] 尽管美国和欧洲要求撤军 南奥塞梯和阿布哈兹地区仍然被俄军侵占 5 Days of War (2011) |
His side of the family is Ossetian, and we've had... | | [CN] 他的祖籍是奥塞梯 5 Days of War (2011) |
We had to think beforehand about how to provide for the security of our peacekeepers and of Russian citizens who are residents of South Ossetia. | | [CN] (我们必须事先考虑清楚) (如何保护维和部队以及俄罗斯公民) (即南奥塞梯居民的安全) 5 Days of War (2011) |