25 ผลลัพธ์ สำหรับ 今にも
หรือค้นหา: -今にも-, *今にも*

EDICT JP-EN Dictionary
今にも[いまにも, imanimo] (adv) at any time; soon; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
John should be here any minute now.ジョンは今にもここへ来るはずだ。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The old bridge is in danger of collapse.その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。
The young boy is in danger of drowning.その少年は今にも漏れそうだ。
The tree was ready to fall down.その木は今にも倒れそうだった。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
It may occur at any moment.それは今にも起こるかもしれない。
Tom should be here any minute.トムは今にもここに来るはずです。
Those books look as if they're going to topple over any minute.ほんの山は今にも崩れそうに見える。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, so he's expecting this guy to show up there any minute. [JP] つまりだ, 奴はこいつが今にも戻ってくると 思ってるわけだな. What He Beheld (2008)
Any minute the dementors are going to perform the Kiss. [JP] 今にもディメンターのキスが 執行されそうなのよ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Ryuta Sato as Kota [JP] 巡ってゆく 今にも けど変わらないさ あの頃と何も The Mamiya Brothers (2006)
- Listen up. Can't afford to wait for the tank. [JP] 戦車は待てない 敵は今にも攻撃して来る Full Metal Jacket (1987)
Sun, we're going to leave this island any moment now. [JP] 今にもこの島を離れるんだぞ Eggtown (2008)
Heidi will arrive any moment. [JP] ハイジが今にも到着するだろう。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
You might wanna slow down a little 'cause you look like you're about to keel over, doc. [JP] ちょっとペースを落とそう 今にもぶっ倒れそうだからな 先生 There's No Place Like Home: Part 2 (2008)
The Vietcong will be on their way. They could be here any moment. [JP] ベトコンも近づいているはずだ 今にもここへ来るだろう Rescue Dawn (2006)
Looks like you've had it. Go home. Now it's my problem. [JP] 今にもひっくり返りそうだな ウィル 家へ帰れよ あとは任せろ First Blood (1982)
Victory appears imminent for the Americans. [JP] 今にも勝利が アメリカに訪れようとしています Queen's Gambit (2008)
...whenever summer draws near, I recall what seemingly could vanish at any moment the small, short-lived light. [JP] <夏が来れば思い出す> <今にも消えてしまいそうな→ はかない小さな光> Hotaru no hikari (2007)
I feel like i'm on the verge of a real breakthrough. I... [JP] 本当に 今にも突破口が開けそうな気がしてる Miss Red (2009)

Time: 0.3688 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/