You know, Sister... these slices look a little uneven. | | [JP] シスター このスライスは 均等じゃないようです Dark Cousin (2012) |
That would be a slice, sir. | | [JP] スライス気味ですな スライス? Code Name: The Cleaner (2007) |
- Hello, my vanilla slice. | | [JP] - こんにちは、あたしのバニラ・スライス A Matter of Loaf and Death (2008) |
You get your clothes off or I'm gonna slice her from the chin ...to cunt. | | [JP] 服を脱ぐか こいつをスライスするか アゴから ...アソコに I Spit on Your Grave (2010) |
Now say, "I'd like a slice of cheese, please." | | [JP] 止まって こう言って チーズのスライスを下さい! Her (2013) |
I get a second, I'm gonna slice you up. | | [JP] 後でスライスにしてやる The Whole Ten Yards (2004) |
This triggered his piquerism, the act of stabbing, slicing flesh for arousal. | | [JP] これが性的倒錯を引き起こし 刺すような行動 性的興奮の為に肉をスライスする Pilot (2013) |
I'd like a slice of cheese, please. | | [JP] チーズのスライスを下さい! Her (2013) |
Slice up a couple of these onions here. | | [JP] タマネギをスライスして The Cake Eaters (2007) |
And Floyd hits this big slice into the clubhouse, and the ball hits old man Patterson right between the eyes. | | [JP] そしてフロイドの球は大きくスライスして クラブハウスに飛び込んだんだ それがパターソンさんの 右目の間に当ったんだ Fido (2006) |
I mean, check it, seven ply maple hardwood sliced through it like it was cheese. | | [JP] 鋼鉄のボードが スライスチーズだぜ Blood Price (2007) |
Pass me two more bacon slices and six more eggs | | [JP] 私2よりベーコンスライスを渡す そして6以上の卵 Howl's Moving Castle (2004) |