I know about you, Collie. | | [JP] 「オレが知ってるだけだ、コリー」 The Departed (2006) |
Coreen... | | [JP] コリーン... Blood Price (2007) |
Coleen. Hello? | | [JP] コリーン もしもし? Life as a House (2001) |
Ms. Nelson, it's Coreen. | | [JP] Ms. ネルソン コリーンです Blood Price (2007) |
I had a broccoli and asparagus casserole planned for you and me, right there in front of the TV, and we're not going to be able to do that either, 'cause I got to go in to work. | | [JP] ブロッコリーとアスパラガスの キャセロールがあるし 2人でTV観戦しようと思ってたんだけど ちょっと難しくなったんだ How to Lose a Guy in 10 Days (2003) |
Coreen, I understand... | | [JP] コリーン 理解が... Blood Price (2007) |
Come on, Mike. You know, Coreen ran a dozen databases... came up with nothing on this guy. | | [JP] ねえ マイク コリーンが調べてみたけど... Love Hurts (2007) |
- Melancholy Baby's mouth. | | [JP] - メランコリー・ベイビーのマウス! When Harry Met Sally... (1989) |
I appreciate your concern, Coreen, but I'd appreciate you shutting up more. | | [JP] お気遣いどうも コリーン けど黙っててもらえたら助かるわ Love Hurts (2007) |
We got the Halibut Calabrese, got the Halibut Olympian. | | [JP] オヒョウのブロッコリー添え... このオリンピア風って何だろう? Insomnia (2002) |
Hi, Coreen | | [JP] はい コリーン Blood Price (2007) |
My name is Coreen Fennel. | | [JP] 私はコリーン・フェンネル Blood Price (2007) |