I hope you're hungry, Adrian. | | [JP] お腹すいているでしょう? エイドリアン 2012 (2009) |
He was wearing a Band-Aid across his nose when he knocked me over. | | [JP] 俺を殴ったのは 鼻にバンドエイドが He Walked by Night (1948) |
Adrianna, we can charge you right now with burglary, vandalism assault with a deadly weapon. | | [JP] エイドリアナ すぐにでも 起訴できるのよ 強盗 破壊行為 凶器による襲撃 Ladies in Red (2008) |
It's Adrian Helmsley, we met at Yellowstone. | | [JP] エイドリアン・ヘルムスレイです イエローストーンで会ってる 2012 (2009) |
I will show you, Adrian, sir. | | [JP] とにかく、見せたいものがあるんだ エイドリアン 閣下 2012 (2009) |
It is said that at the dawn of time man, beast and all the magic beings lived together under the Aislin the father tree. | | [JP] 夜明けのころには 人間、動物や魔法の生き物が エイドゥリンの下で暮らしている Hellboy II: The Golden Army (2008) |
That's not what worries me, Adrian. | | [JP] エイドリアン 心配しているのは そのことじゃないんだ 2012 (2009) |
Hey, Adrian, I thought you were in India. What's going on? | | [JP] やあ エイドリアン インドに居たんじゃないのか 2012 (2009) |
Sorry sir, My name is Dr Adrian Helmsley. | | [JP] 失礼しました エイドリアン? ヘルムスレイ博士です 2012 (2009) |
Oh, Adrian. Excellent. | | [JP] あぁ、エイドリアン 良い知らせだ 2012 (2009) |
Just do it quick, like a Band-Aid. | | [JP] 「バンドエイドみたいに、真ん中からでどう? 」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
Adrian. It's just Adrian. | | [JP] エイドリアン、エイドリアンでいい 2012 (2009) |