25
ผลลัพธ์ สำหรับ
しばらくの間
หรือค้นหา:
-しばらくの間-
,
*しばらくの間*
EDICT JP-EN Dictionary
しばらくの間
;暫くの間
[しばらくのあいだ, shibarakunoaida] (exp, adv) for a short while; for a while; for some time; for the time being
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アランと私は
しばらくの間
お互いに見つめ合った。
For the time being.
ここ
しばらくの間
。
Please wait here for a while.
ここで
しばらくの間
待って下さい。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせは
しばらくの間
秘密にしておいて下さい。
Keep an eye on the baby for a while.
しばらくの間
、ベビーをみていてね。
I don't mind waiting for a while.
しばらくの間
、まつのはかまわない。
They were both silent for a while.
しばらくの間
、彼ら両方でだまっていた。
Please remain seated for a few minutes.
しばらくの間
座っていて下さい。
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
すべての人を
しばらくの間
だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。
The boy kept standing for a while.
その少年は
しばらくの間
立ちつくしていた。
The teacher contemplated me for a while.
その先生は
しばらくの間
私をじっと見つめていた。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.
ピーターは、ここ
しばらくの間
、新しいアパートを探し続けている。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was with them for a while, and, uh... they were okay.
[JP]
しばらくの間
そこに 預けられてたんだ... いい人たちだったよ
The Demon Hand (2008)
Well, maybe we should just get out of here for a while.
[JP]
私達、
しばらくの間
ここから離れるべきよ。
The Twilight Saga: New Moon (2009)
The hole in my chest, well, when I'm with Jake, it's like it's almost healed
[JP]
胸に開いた穴が... ジェイクと一緒にいると
しばらくの間
は...
The Twilight Saga: New Moon (2009)
Go annoy someone else for a while.
[JP]
しばらくの間
ほかの誰かを悩ませに行け
Up (2009)
Because they're the last ones you're gonna get for a while.
[JP]
だって、それが最後の会話だからね
しばらくの間
は
Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
- Lynch-Halstead were her brokerage firm for a while. Just a coincidence.
[JP]
- リンチ・ホステッド社は
しばらくの間
彼女の株式ブローカーの会社だった
Bloodshot (2009)
In the open, where you can touch the ground.
[JP]
しばらくの間
さ、開けたところで 大地に触れられるところだよ
A Scanner Darkly (2006)
For now. - Thank you.
[JP]
しばらくの間
は
Manny & Lo (1996)
Imagine for a second that you're carrying a backpack.
[JP]
しばらくの間
リュックを 背負ったと想像して下さい
Up in the Air (2009)
We're gonna try you on farming for a period, Bruce.
[JP]
しばらくの間
、農作業を やってもらうよ、ブルース
A Scanner Darkly (2006)
Yes, well, sometimes when grownups say "forever," they mean "a very long time. "
[JP]
「そう、大人が "永久に" という時は、 実際は "
しばらくの間
" ということが多いのよ」
Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I would be glad of the company for a while.
[JP]
しばらくの間
喜んでご一緒しよう
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Time: 0.1372 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/