27 ผลลัพธ์ สำหรับ あんた
หรือค้นหา: -あんた-, *あんた*

EDICT JP-EN Dictionary
安泰[あんたい, antai] (adj-na, n) peace; security; tranquility; tranquillity; (P) [Add to Longdo]
暗澹;暗たん[あんたん, antan] (adj-t, adv-to) dark; gloomy; somber; depressing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What are you lining up for?あんた、なぜに並んでいるのだい。
Why are you with a pig?あんた、なんで豚と一緒なんだい?
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
You have a good camera.あんたはよいカメラを持っていますね。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Why, George! Your husband!....ジョージよ、ジョージはあんたの旦那でしょ!・・・・。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。 [ M ]
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You must've been put on the wrong list. [JP] あんたは"しない人"のはず It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
- You blockhead, you're gonna miss all the fun just like last year. [JP] 今年もあんただけ 楽しいことナシなのね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I don't know why, but you got a better bandage than I did! [JP] 何であんたの方が良い包帯をしてるんだ... What's Up, Tiger Lily? (1966)
You were right... [JP] 流石あんただな... ちょっと焦ったよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You too. [JP] あんたもね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You don't get it. [JP] あんたに 何がわかる? Pink Tops (2011)
What are you doing back there? [JP] あんたは何してるんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Did you say "kidnap"? [JP] - あんた今"誘拐"って言ったかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Will you listen to what I'm saying? [JP] 聞いてるのかいあんた 私の話を War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You idiot! [JP] あんた馬鹿ぁ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'm doing this for your own good. [JP] あんたのためだよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You'll be the perfect model. Turn him around. [JP] あんたがピッタリなの It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
安泰[あんたい, antai] -Ruhe, -Frieden, Sicherheit [Add to Longdo]

Time: 0.2839 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/