Just be sure to put the damn thing back on before NASA finds out. | | เพียงให้แน่ใจว่าจะนำสิ่งที่แช่ง ย้อนกลับไปเมื่อก่อนที่นาซ่าพบ Dante's Peak (1997) |
It's a transmitter designed by NASA. We were testing it for them. | | มันเป็นเครื่องส่งสัญญาณได้รับการออกแบบโดยองค์การนาซ่า เราได้รับการทดสอบนั้นสำหรับพวกเขา Dante's Peak (1997) |
Thank you, NASA. | | ขอบคุณนาซ่า Dante's Peak (1997) |
Thank you, NASA. Thank you, NASA. Thank you, NASA! | | ขอบคุณนาซ่า ขอบคุณนาซ่า ขอบคุณนาซ่า! Dante's Peak (1997) |
- He started screaming, "Thanks, NASA!" | | - เขาเริ่มกรีดร้อง "ขอบคุณนาซ่า!" Dante's Peak (1997) |
Janet Tokada, this is Jack Hall. Janet's a hurricane specialist with NASA. | | เจเน็ต โทคาดะ นี่คือ แจ็คฮอลล์ เป็นผู้เชียวชาญด้านเฮอร์ริเคนของนาซ่า The Day After Tomorrow (2004) |
Now, we're uplinked in real time to NASA and AsiaSatCom. | | ตอนนี้ เราได้เชื่อมโยงโดยตรง กับนาซ่าและเอเซียคอม Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004) |
NASA says we'll never see one closer in our lifetime. | | นาซ่าบอกว่า เราจะไม่มีโอกาสได้เห็นใกล้ๆอย่างอีก ในชั่วชีวิตเรา Pilot (2004) |
Tell me, if NASA doesn't trust you, then why should I? | | บอกหน่อย, ถ้า นาซ่า ไม่เชื่อนาย, ทำไมฉันต้องเชื่อ? Fantastic Four (2005) |
I really want to work for NASA. | | กูอยากทำงานกับนาซ่า American Pie Presents: Band Camp (2005) |
Going into space doesn't take NASA anymore. | | การไปท่องอวกาศ ไม่ต้องผ่านนาซ่าอีกแล้ว The Astronaut Farmer (2006) |
What do you think NASA was thinking? | | นายคิดว่านาซ่ากำลังคิดอะไร The Astronaut Farmer (2006) |