60 ผลลัพธ์ สำหรับ *tirol*
หรือค้นหา: tirol, -tirol-

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
stabilizer bar; antiroll bar; stabilizer; sway barท่อนกันโคลง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
sway bar; antiroll bar; stabilizer; stabilizer barท่อนกันโคลง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
stabilizer; antiroll bar; stabilizer bar; sway barท่อนกันโคลง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
antiroll bar; stabilizer; stabilizer bar; sway barท่อนกันโคลง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The quickest South Tyrol who has driven ever the Streif. Der schnellste Südtiroler, der jemals die Streif gefahren ist. Streif: One Hell of a Ride (2014)
Let me remind you that the Harcourts governed France while you were simple peasants in Bavaria or Tyrol. Die Familie Harcourt hat Frankreich regiert, als Ihre Vorfahren noch Leibeigene in Bayern oder einem gottverlassenen Nest in Tirol waren. Arletty A Guilty Passion (2015)
The only opening is in South Tyrol. Sehen Sie, die einzige freie Stelle ist im Val d'Ultimo in Südtirol. Quo vado? (2016)
A Tyrolian outfit. And you? Als Tirolerin, und Sie? The Rules of the Game (1939)
Do you know any Tyrolian dances? Kennen Sie den tiroler Tanz? The Rules of the Game (1939)
I planned a walking tour to my own country. through Tyrol, to Salzkammergut, to Vienna. Ich plane eine Wandertour durch mein Land, durch Tirol und das Salzkammergut nach Wien. Goodbye, Mr. Chips (1939)
To Tyrol, he shall climb! Nach Tirol, er wird klettern! Goodbye, Mr. Chips (1939)
It seems that that little horror... found out the Emperor was going to the Tyrol. Nun, es scheint als hätte er rausgefunden, dass der Kaiser nach Tirol gefahren war. The Emperor Waltz (1948)
This Tyrol. It's like a vast oxygen tent. Dieses Tirol ist wie ein riesiges Ozonzelt. The Emperor Waltz (1948)
Ah, Therese, think of their nearness and the lake... and the fragrance of the summer night in the Tyrol. Ach, Therese, denken Sie an ihre Nähe. Der See und der Zauber der Sommernächte in Tirol. The Emperor Waltz (1948)
Now, it's a Tyrolean haunted house. Jetzt ist es ein Tiroler Spukhaus. White Christmas (1954)
I'm so excited! -ln Tirol. Ich freue mich schrecklich. Sissi: The Young Empress (1956)
We were together in Tyrol. Wir waren doch zusammen in Tirol. Sissi (1955)
And besides, I look terrible in a Tyrolian hat. Ein Tirolerhut steht mir glaub ich nicht. The General Swap (1967)
Well, not to mention the entire Nazi battle order in the Tyrol. Nicht zu vergessen, die gesamten Nazigefechtsbefehle in Tirol. The Deadly Affair (1967)
Or to give gifts to the poor and dance a Tyrolean dance with them? Will er die Armen beschenken und mit ihnen einen Tiroler Volkstanz tanzen? Porcile (1969)
More of the, uh, Tyrolean. Wohl eher ein Tirolerhut. Klink's Escape (1970)
We could try and go through Tyrol and cross the border but it would be very difficult for you to come back. Wir könnten versuchen, nach Tirol zu gelangen. Aber dann wird es sehr schwer zurückzukommen. Ludwig (1973)
Moreover, what would I be doing in Tyrol? Und was soll ich schon in Tirol? Ludwig (1973)
She missed the rainy climate of her native Tyrol so much that she installed, in her garden in California, a rain-making machine. Und sie hatte so große Sehnsucht nach dem Tiroler Regenwetter, dass sie sich in ihren Garten in Kalifornien etwas bauen ließ: eine Maschine für künstlichen Regen. Day for Night (1973)
- She's got tits like a sparrow. - Sie ist ein Flachlandtiroler. Jaws 2 (1978)
In the Tyrol. Tirol. Baumersdorf. Lines of Wellington (2012)
Prince Hohensfeld has a similar lodge in Tyrol. Ähnliches Schießgelände hat Fürst Hohensfeld in Tirol. The Medal (1980)
Is the style Tyrolean? Ist das Tiroler Stil? Ace of Aces (1982)
Kleiner will be wearing a cashmere coat and Alpine hat. Kleiner trägt einen Kaschmirmantel und einen Tirolerhut. A Matter of Choice (1987)
You flat-faced, flat-nosed flat head. Sie flachnasiger Flachlandtiroler. Roxanne (1987)
I've explained it all. My mother vetoed the Tyrol. Meine Mutter will nicht nach Tirol, sondern zum Mondsee. Malina (1991)
I come from the Tyrol. Ich stamme aus Tirol. Captain Corelli's Mandolin (2001)
- Such as Summer in Tyrol? - Was denn...? "Sommer in Tirol"? Jens (2007)
By Tyno, Wisteria Team Transcript by FRM Sub-Way.fr Synchro: FRM Team et Yellow Sub HR.AC3.5.1 german by stef5tirol Come Play Wiz Me (2007)
It was only a small Tyrolean box. Es war ein kleiner Tiroler Wimpel. Nanga Parbat (2010)
On Nanga Parbat died the same Sherpas, Gurkhas, and Hunza, as Germans, Austrians and southern Tyroleans together. Wenn's nach den Opfern geht, sind genauso viele einheimische Sherpas, Gurkhas und Hunzas am Nanga umgekommen wie Deutsche, Österreicher und Südtiroler zusammen. Nanga Parbat (2010)
You irresponsible Tyrollean! Du Tiroler Frohnatur! The Holy Land of Tyrol (2010)
I'm from Tyrol.. and my flag is red-white-red. Ich bin Tiroler, mein Banner ist rot-weiß-rot. The Holy Land of Tyrol (2010)
-Papa! Eine Bayerin in Tirol? The Holy Land of Tyrol (2010)
It's a region in crisis and it is dangerous. Tirol ist arm, Tirol ist Krisengebiet. The Holy Land of Tyrol (2010)
Papa, please! Tirol ist gefährlich. Papa, bitte. The Holy Land of Tyrol (2010)
And you will leave for Tyrol tomorrow with the courier carrying vaccines. Ihr könnt morgen mit dem Impfboten nach Tirol. The Holy Land of Tyrol (2010)
Do you understand Tyrollean? Versteht sie Tirolerisch? The Holy Land of Tyrol (2010)
In Tyrol, we work for our money In Tirol arbeitet man für sein Geld. The Holy Land of Tyrol (2010)
and Tyrol is a beautiful place. Und Tirol ist ein schönes Land. The Holy Land of Tyrol (2010)
Tyrol is their Holy land. Es ist ihr kleines heiliges Land Tirol. The Holy Land of Tyrol (2010)
The Tyrolleans are nice people. Die Tiroler sind ein nettes Völkchen. The Holy Land of Tyrol (2010)
The Tyrollean has pissed his pants. Schaut, der Tiroler Bursch hat sich angepieselt. The Holy Land of Tyrol (2010)
We will drive them out of our Tyrol once and for all! Wir werden die ein für alle Mal aus Tirol vertreiben. The Holy Land of Tyrol (2010)
Yes, all right. Apparently, the Tyrolleans... they defeated the French and Bavarians. It's over. Ja, wie es scheint, haben die Tiroler am Bergisel die Franzosen und die Bayern entscheidend geschlagen. The Holy Land of Tyrol (2010)
It seems that the Lord is on our side. Die Bayern rücken vollständig aus Tirol ab. Es scheint, als hättet ihr den Herrgott auf eurer Seite gehabt. The Holy Land of Tyrol (2010)
Today is a good day for Tyrol. Ja, ein guter Tag für Tirol. The Holy Land of Tyrol (2010)
"Are you sure that is written in the Tyrollean Bible?" "Bist du dir sicher, dass das in der Tiroler Bibel auch drinsteht?" The Holy Land of Tyrol (2010)
He made peace with the French, and has surrendered Tyrol to them. Sie haben Frieden mit den Franzosen geschlossen. Österreich hat auf Tirol verzichtet. The Holy Land of Tyrol (2010)

WordNet (3.0)
tyrol(n) a picturesque mountainous province of western Austria and northern Italy, Syn. Tirol
tyrolean(n) soft green felt hat with a feather or brush cockade, Syn. tirolean

DING DE-EN Dictionary
Südtirol { n }South Tyrol [Add to Longdo]
TirolTyrol; Tirol [Add to Longdo]
Tiroler { m }Tyrolese [Add to Longdo]
Tirolerin { f } | Tirolerinnen { pl }Tyrolean | Tyroleans [Add to Longdo]

Time: 2.3154 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/