45 ผลลัพธ์ สำหรับ *taskforce*
/แท้ สึ ขึ โฟ (ร) สึ/     /tˈæskfˌɔːrs/
หรือค้นหา: taskforce, -taskforce-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're getting into it... way into it. Sie haben gerade eine neue Taskforce aufgestellt. Glass Eye (2014)
Also chief scientific officer, Unified Intelligence Taskforce - who currently have you surrounded. Außerdem Chief Scientific Officer, der Unified Intelligence Taskforce, die euch derzeit umstellt hat. Death in Heaven (2014)
- Special Agent Stahl, Anti-Corruption Task Force. Special Agent Stahl, Anti-Korruptions-Taskforce. Pilot (2016)
As you all know, I've been on loan to the D.E.A. task force. Wie ihr alle wisst, habe ich für eine DEA-Taskforce gearbeitet. Murderjuana (2016)
This task force. - Diese Taskforce. The Thing About Secrets (2016)
Task force for what, exactly? Eine Taskforce wofür genau? The Thing About Secrets (2016)
$245, 000 dollars in a secret trap, federal wire tap on his phone, a terrorism task force, and a murder that "doesn't matter." 245.000 Dollar in einem Geheimfach, das FBI hört sein Telefon ab, eine Terrorismus-Taskforce und ein "unwichtiger" Mord? The Thing About Secrets (2016)
Unless I missed a memo, you and Edgar were assigned to the Nash task force. Wenn ich mich nicht irre, sind du und Edgar bei der Nash-Taskforce. Everybody Counts (2016)
I could become part of some FBI task force. Ich könnte Teil einer FBI-Taskforce werden. Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
I'm staying in LA. I'm just gonna ask off the taskforce. Ich bleibe in L.A. Ich werde nur die Taskforce verlassen. Eleven.Thirteen (2017)
Joint Taskforce with the CIA. Gemeinsame Taskforce mit der CIA. Profiling 202 (2017)
And it really disturbed many of our people not me so much as them and a group in our research department decided to convene a taskforce and bring people from our businesses around the world to come together to assess our company's world wide environment position คำถามนี้รบกวนจิตใจพนักงานในบริษัทหลายคน ส่วนผมยังไม่ค่อยรู้สึกเท่าไร พนักงานกลุ่มหนึ่งในแผนกวิจัย The Corporation (2003)
{ 6 }TaskForceHeadquartersSACRAMENTO, CA ศูนย์บัญชาการ แซคคาเมนโต้ คาลิฟอร์เนีย ผมเจ้าหน้าที่ไลแมน Catching Out (2008)
I'm the primary, at least until the city starts a taskforce. อย่างน้อยจนกว่าทางเมือง จะเริ่มจัดตั้งทีมเฉพาะกิจ Sense Memory (2011)
Yes, she does just as you remain head of the taskforce designed to stop her. ใช่ ก็เหมือนกับที่นายยังเป็น หัวหน้านำทีมปฏิบัติการ เพื่อหยุดยั้งเธอ The Next Seduction (2011)
If this was too big for your team, why wasn't it a joint taskforce? ถ้ามันใหญ่เกินกว่าที่ทีมคุณรับไหว, ทำไมถึงไม่ ร่วมกับหน่วยเฉพาะกิจ? It Takes a Village (2011)
When the team downsized, he was assigned to lead an investigative taskforce. ตอนที่ทีมขาดคน เขาถูกสั่งให้ไปเป็นผู้นำการสืบสวนเฉพาะกิจ It Takes a Village (2011)
Anyway, uh, you got a budget meeting in an hour, and then you got a meet and greet with the new Prescription Taskforce guys, all right? อย่างไรก็ตาม เอ่อ... นายมีประชุมเรื่องงบประมาณ ในอีกหนึ่งชั่วโมง และจากนั้นนายจะมีงานเลี้ยงสังสรรค์ Buried (2013)
The FBI is asking anyone with information about this case to contact the taskforce hotline shown on your screen. เอฟบีไอขอให้ผู้ใดก็ตาม ที่มีข้อมูลเกี่ยวกับคดีนี้ ติดต่อมาที่สายด่วนกองปราบที่ขึ้นที่หน้าจอท่าน The Gathering (2013)
Your friend Pike and I have been working together on the anti-vigilante taskforce. ไพค์ เพื่อนของพ่อ เขาทำงานด้วยกันกับหนู ในการต่อต้านพวกศาลเตี้ย Broken Dolls (2013)
Do you want me to get a joint taskforce started? คุณอยากให้ผมเรียกคนมาช่วยรึเปล่า To Bear Witness (2013)
Cops on his task force in the day, they all had Olympia tattoos. Die Cops bei seiner Taskforce hatten damals alle Olympia-Tattoos. Pilot (2015)
UNIT! United Nations Intelligence Taskforce. UNIT, United Nations Intelligence Taskforce. Aliens of London (2005)
Unified Intelligence Taskforce! "Unified Intelligence Taskforce"! The Sontaran Stratagem (2008)
Welcome to Taskforce Purana, folks. Willkommen in der Taskforce Purana, Leute. Earning a Crust (2008)
I authorize you to take this. Unified Intelligence Taskforce (UNIT) verliehen ist, autorisiere ich Sie, das hier zu nehmen: The Stolen Earth (2008)
How does Albuquerque liaison Tri-State Border Interdiction Task Force sound? Wie klingt Albuquerque-Verbindungsmann... Tri-State-Border-Antidrogen-Taskforce für Sie? Breakage (2009)
My name is Colonel Augustus Oduya of the Unified Intelligence Taskforce. Mein Name ist Colonel Augustus Oduya von der Unified Intelligence Taskforce Children of Earth: Day Five (2009)
He was part of a task force whose job was to infiltrate the Russian mob as they were making the move to traffic for the Tijuana drug cartel. Er war Teil einer Taskforce, die die russische Mafia infiltrieren sollte. Die wollte das Schmuggeln für das Tijuana-Kartell übernehmen. The Stranger (2010)
Niners were seen pursuing a guy on a motorcycle, and Gang Taskforce thinks it might have something to do with the Sons. Die Niner wurden dabei gesehen, wie sie einen Mann auf einem Motorrad verfolgt haben, und... die Gang Taskforce denkt, dass es etwas mit den Sons zu tun haben könnte. To Be, Act 2 (2011)
I have spent most of the last year down in Mexico in a joint CIA-DEA task force focused on the Zetas Cartel -- 1, 000 man-hours. Ich verbrachte den größten Teil des letzten Jahres in Mexiko in einer CIA-DEA Taskforce, fokussiert auf das Zetas-Kartell, über 1000 Arbeitsstunden. Mixed Messages (2012)
I told you everything I knew about the joint task force. Ich habe Ihnen alles gesagt, was ich über die gemeinsame Taskforce weiß. Mixed Messages (2012)
Your friend Pike and I have been working together on the anti-vigilante taskforce. Dein Freund Pike und ich arbeiten zusammen in der Anti-Selbstjustizler-Taskforce. Broken Dolls (2013)
Detective Cassidy. Special Agent Reed, Human Trafficking Task Force. Detective Cassidy, Special Agent Reed, Taskforce für Menschenhandel. Skin Trade (2014)
Agent Reed is from the FBI's human trafficking task force. Agent Reed ist von der FBI-Taskforce für Menschenhandel. Skin Trade (2014)
Well, this task force is important to the commander and to the governor's office. Diese Taskforce ist dem Polizeichef und dem Büro des Gouverneurs wichtig. Seeing Things (2014)
I got a whodunit where my two detectives are stalling, and I got a brand-new task force wants to take it off our hands. 2 Detectives, die bei einem Fall auf der Stelle treten, und eine brandneue Taskforce, die ihn uns abnehmen will. Seeing Things (2014)
Give us the rest of the month before they lump it into whatever the play is with the task force, yeah? Geben Sie uns den Rest des Monats, bevor man den Fall abzieht und ihn dieser Taskforce gibt, ja? Seeing Things (2014)
So Cohle didn't want to give it to the task force. Cohle wollte den Fall nicht der Taskforce übergeben. Seeing Things (2014)
We could start at zero, they're going to hand it to the task force. Wenn wir wieder bei null anfangen, geben sie den Fall der Taskforce. The Locked Room (2014)
So Cohle was trying to keep it from the task force. Cohle wollte ihn also nicht der Taskforce überlassen. The Locked Room (2014)
Two days, then it goes to task force. You two catch again. 2 Tage, dann geht die Sache endgültig an die Taskforce. The Locked Room (2014)
That's why he came down there jiminy quick with a fucking taskforce, and that's why he tripped out when I talked to him in '02. Deshalb kam er schnell mit seiner Taskforce an, und deshalb verlief mein Gespräch 2002 mit ihm so. After You've Gone (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
taskforce
 /T AE1 S K F AO2 R S/
/แท้ สึ ขึ โฟ (ร) สึ/
/tˈæskfˌɔːrs/

EDICT JP-EN Dictionary
タスクフォース[tasukufo-su] (n) taskforce [Add to Longdo]

Time: 1.2103 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/