My ex-roommates cover for me. If he calls, they leave me a message on my service, so it all works out. | | ถ้าพ่อโทรมา เพื่อนร่วมห้อง จะโทรมาฝากข้อความไว้ให้ Punchline (1988) |
My fucking roommates put this dead cat in my bed all the time. | | เพื่อนร่วมห้องชอบเอา แมวตายวางบนเตียงผม Punchline (1988) |
Well, we're going to be roommates. | | เราจะเป็นเพื่อนร่วมห้องกัน Mona Lisa Smile (2003) |
Oh, no roommates, no ceIImates. | | ไม่ต้องมีเพื่อนร่วมห้องขัง Bringing Down the House (2003) |
Not anymore. We're just roommates. | | ไม่ว่าจะยังไงเราก็เป็นได้แค่ รูมเมท Eating Out (2004) |
He was Winston brenner's oldest friend. They were roommates at M. I. T. | | เขาเป็นเพื่อนรักเก่ากับวินสตัน เบรนเนอร์ เขาเป็นเพื่อนร่วมห้องกันที่ เอ็ม ไอ ที Mr. Monk and the Blackout (2004) |
Why do you think I'm willing to say to my college roommates, | | ทำไมคุณคิดว่าฉันอยากจะ บอกกับเพื่อนร่วมงานคนอื่น ๆ Listen to the Rain on the Roof (2006) |
I check this box, And your next roommates Are gonna be jesus And crazy mcloonybin. | | ผมตรวจดูห้องนี้และเพื่อนร่วมห้อง ที่จะกลายเป็นพระเจ้าและMcLoonybin 97 Seconds (2007) |
My mother's always home, you have three roommates. | | แม่ผมก็อยู่บ้านทั้งวัน คุณก็มีเพื่อนร่วมห้องตั้งสามคน Chuck Versus the DeLorean (2008) |
Turns out you were college roommates with Bryce Larkin. | | ปรากฎว่านายมีเพื่อนร่วมห้อง ในมหาวิทยาลัย ชื่อ ไบรซ์ ลาร์กกิ้น Chuck Versus Santa Claus (2008) |
- OH? - YES. HE SAID YOU WERE ROOMMATES BACK IN COLLEGE. | | เขาบอกว่าคุณเป็นเพื่อนร่วมห้องสมัยตอนเรียนมหาลัย There's Always a Woman (2008) |
I wanted to help is because I-I-I feel like you and I are more than just... roommates. | | Yeah, we're friends. I mean, right now you're probably one of my best friends. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
We are more than just roommates. | | Best friends. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
I like my roommates. | | ฉันชอบเพื่อนร่วมห้องชั้นนะ Here Comes the Flood (2008) |
the roommates. | | พวกเพื่อนร่วมห้องนะ Here Comes the Flood (2008) |
decide what to do about your roommates? | | ตัดสินใจเรื่องรูมเมทยัง Here Comes the Flood (2008) |
I mean, he moves in and expects her to-- to move her roommates out? | | คือชั้นหมายความว่า เขาย้ายมาอยู่แล้วหวังว่าเธอจะย้ายรูมเมทเธอออกหรอ Here Comes the Flood (2008) |
I'm retaking my intern test. You and I are more than just roommates. | | ผมกำลังเข้าสอบเลื่อนชั้นอินเทิร์นใหม่อีกครั้ง / เราเป็นมากกว่าแค่เพื่อนร่วมห้อง Brave New World (2008) |
Which one of your roommates will be assisting? Karev. | | เพื่อนคนไหนของคุณจะมาเป็นผู้ช่วย คาเรฟ Brave New World (2008) |
Any boyfriends or roommates I should know about? | | มีเเฟนหรือเพื่อนร่วมห้องที่ฉันต้องรู้ไหม? Five the Hard Way (2008) |
Do you guys want to meet my roommates? | | อยากเจอรูมเมทของผมไหม Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
I just landed the whale, 'cause me and my man Chuck, we're gonna be roommates. | | แต่รู้อะไรมั้ย ฉันได้อยู่กับคนดีดีแล้ว เพราะว่าฉันและชัค เรากำลังจะเป็นรูมเมทกัน Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) |
You and I, roommates. This is great. | | ใช่, เพื่อน นายกับฉัน, รูมเมท Chuck Versus the Lethal Weapon (2009) |
We were roommates. We shared an apartment. | | เราเป็นแค่เพื่อนร่วมห้อง เราแชร์อพาร์เม้นกัน The Story of Lucy and Jessie (2009) |
You can share them with your roommates or maybe a favorite teacher. | | เอาไปแบ่งเพื่อน หรือครูคนโปรดก็ได้ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009) |
We were roommates freshmen year in college. | | เราเป็นเพื่อนร่วมห้องพักเดียวกันตอนอยู่ปีหนึ่งที่วิทยาลัย Marry Me a Little (2009) |
Did you know Maryann wants us all to be roommates here? | | คุณรู้หรือเปล่าว่าแมรี่แอนน์จะให้เรา อยู่ด้วยกันที่นี่ Never Let Me Go (2009) |
I bet you thought Bert and Ernie were just roommates. | | เธอคงคิดว่าเบิร์ทกับอาร์นี่ เป็นแค่รูมเมทล่ะสิ The Rhodes Not Taken (2009) |
We're roommates! | | เราอยู่ห้องเดียวกัน! The Freshmen (2009) |
So I'm gonna pretend that you're not a movie star, and we're just two roommates. | | โอเค.. ฉันก็จะทำเหมือนเธอไม่ได้เป็นดาราดัง แล้วเราก็เป็นแค่รูมเมทธรรมดาๆ 2 คน Dan de Fleurette (2009) |
We're like real roommates. | | เราเป็นเหมือนรูมเมทกันเลย Dan de Fleurette (2009) |
So you two aren't roommates. | | อืม คุณสองคน ไม่ได้อยู่ห้องเดียวกัน August (2009) |
In killing one of your roommates. | | ในการฆาตรกรรม เพื่อนร่วมห้องเธอนะ Chapter Eight 'Shadowboxing' (2009) |
OK, but I'm telling you now, I don't do well with roommates. | | โอเค, แต่จะบอกไว้ก่อนนะ ฉันไม่อยากจะอยู่กับเจ้าพวกนี้สักเท่าไหร่ G-Force (2009) |
Syracuse. Umberto and I were roommates. | | ซีราคิวส์(เมืองหนึ่งในนิวยอร์ค) อัมเบอร์โต้กับผมเป็นรูมเมทกัน When in Rome (2010) |
I had to eat dinner with my freaky room mate who smells so badly and she won't not stop yammering about her pet rat's blog wait a minute, we should hook our roommates up together mine looks like a bare rat he is got the nose and everything | | ฉันต้องไปกินข้าวกับรูมเมท ที่มีกลิ่นตัวแย่มากๆ และเธอไม่หยุดพล่ามถึงเรื่องหนูของเธอซักที เดี๋ยวนะ เราน่าจะจับคู่รูมเมทของเราด้วยกัน Step Up 3D (2010) |
It was a big project, and he was going to have to write tens of thousands of lines of code, so I wondered why he was coming to me and not his roommates, | | มันเป็นโปรเจคใหญ่ แล้วเขาก็ต้องเขียนโครงร่างโค๊ด เป็นแสนๆโค๊ด ผมเลยสงสัยว่าทำไมเขามาชวนผม ไม่ไปชวนเพื่อนร่วมห้องเขา The Social Network (2010) |
Hoyt, if you and me are gonna be roommates, there's a certain amount of pussy overflow you just have to get used to dealing with. | | ฮอย ถ้านายกับผม จะเป็นเพื่อนร่วมห้องกัน เกิดมีจิ๋มสาวๆ โฉบเฉียวเข้ามา นายต้องหัดเรียนรู้ รับมือกับมันเอาไว้สิ Bad Blood (2010) |
I knew you and me being roommates wasn't gonna suck forever. | | ฉันรู้ว่าการเป็นรูมเมทระหว่างเรา Hitting the Ground (2010) |
I guess you and I will be roommates with Mom and Dad cohabitating upstairs by midterms. | | เราคงได้อยู่บ้านเดียวกัน ก่อนกลางเทอม Home (2010) |
From this moment forward, we can be roommates, but we will no longer be friends. | | ตั้งแต่นี้ไป เราเป็นเพื่อนร่วมห้องกัน แต่จะไม่เป็นเพื่อนกันอีก The Large Hadron Collision (2010) |
We're only roommates. | | เราเป็นแค่เพื่อนร่วมห้องกัน My Two Young Men (2010) |
Are they gonna be any less confused seeing Us walk around here like sulky roommates? | | ยังดีกว่าให้เห็น เราทะเลาะกัน Reality Bites Me (2010) |
"Roommates agree that Friday nights shall be reserved | | เพื่อนร่วมห้องตกลงคืนวันศุกร์ ถูกสงวนไว้ The Staircase Implementation (2010) |
"Roommates shall give each other 12 hours notice of impending coitus." | | เพื่อนร่วมห้องจะแจ้งล่วงหน้า 12 ชม.ก่อนมีการร่วมประเวณี The Staircase Implementation (2010) |
Best friends--that's why we shouldn't be roommates. | | เพื่อนที่ดีที่สุดด้วย... นั่นคือเหตุผลว่าทำไมเราไม่ควรเป็นรูมเมท Pascal's Triangle Revisited (2010) |
Roommates with Phil Reiser, who had what in his boat when we found him dead? | | เพื่อนร่วมห้อง กับ ฟิล ไรเซอร์ คนที่มีของกลางอยู่ในเรือเขา ตอนที่เราไปพบศพเขา Ball and Chain (2010) |
We were college roommates. | | เราเป็นรูมเมทกันนะ The Thing That Counts Is What's Inside (2010) |
Uh, how long were you roommates? | | นานแค่ไหนที่คุณได้เป็นเพื่อนร่วมห้องกัน A Humiliating Business (2010) |
As mere roommates who get along well, as we did in the past. | | หากเราจะเป็นเพื่อนร่วมห้องที่ดีต่อกัน อย่างที่เคยเป็นมา Sungkyunkwan Scandal (2010) |