人才 | [rén cái, ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ, 人 才] a person's talent; talented person; distinguished person; a talent (worth head-hunting); person's looks; an attractive woman; used interchangeably with 人材 #951 [Add to Longdo] |
名字 | [míng zi, ㄇㄧㄥˊ ㄗ˙, 名 字] (a person's) name #1,403 [Add to Longdo] |
年龄 | [nián líng, ㄋㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ, 年 龄 / 年 齡] (a person's) age #1,548 [Add to Longdo] |
身高 | [shēn gāo, ㄕㄣ ㄍㄠ, 身 高] (a person's) height #4,211 [Add to Longdo] |
岁月 | [suì yuè, ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ, 岁 月 / 歲 月] the years of a person's life #4,252 [Add to Longdo] |
口味 | [kǒu wèi, ㄎㄡˇ ㄨㄟˋ, 口 味] a person's preferences; tastes (in food); flavor #4,610 [Add to Longdo] |
籍 | [jí, ㄐㄧˊ, 籍] register; native place; record of person's identity, including surname, place of birth and ancestral shrine; surname Ji #5,221 [Add to Longdo] |
春秋 | [chūn qiū, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ, 春 秋] spring and autumn; four seasons; the year; a person's age; Spring and Autumn period (770-476 BC), with many states contending for hegemony; Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State 722-481 BC, the earliest surviving Chinese history in the form of a #7,093 [Add to Longdo] |
潇洒 | [xiāo sǎ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ, 潇 洒 / 瀟 灑] natural and unrestrained (of a person's appearance, demeanor, carriage); elegant and unconventional #7,981 [Add to Longdo] |
玛丽 | [Mǎ lì, ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ, 玛 丽 / 瑪 麗] Mary; Mali (a person's name) #12,432 [Add to Longdo] |
人称 | [rén chēng, ㄖㄣˊ ㄔㄥ, 人 称 / 人 稱] a person's name; person (first person, second person etc in grammar) #13,645 [Add to Longdo] |
安娜 | [Ān nà, ㄢ ㄋㄚˋ, 安 娜] Anna (person's name) #21,122 [Add to Longdo] |
屹立 | [yì lì, ㄧˋ ㄌㄧˋ, 屹 立] to tower; to stand straight (of person's bearing) #23,102 [Add to Longdo] |
人材 | [rén cái, ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ, 人 材] a person's talent; talented person; distinguished person; a talent (worth head-hunting); person's looks; an attractive woman; used interchangeably with 人才 #33,024 [Add to Longdo] |
麦克 | [mài kè, ㄇㄞˋ ㄎㄜˋ, 麦 克 / 麥 克] Mike (a person's name) #34,753 [Add to Longdo] |
名分 | [míng fèn, ㄇㄧㄥˊ ㄈㄣˋ, 名 分] a person's status #37,441 [Add to Longdo] |
丹尼斯 | [dān ní si, ㄉㄢ ㄋㄧˊ ㄙ˙, 丹 尼 斯] Dennis (a person's name) #42,811 [Add to Longdo] |
琳琳 | [lín lin, ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄣ˙, 琳 琳] Linlin (a person's name) #64,595 [Add to Longdo] |
铖 | [chéng, ㄔㄥˊ, 铖 / 鋮] person's name #66,349 [Add to Longdo] |
盖棺定论 | [gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 盖 棺 定 论 / 蓋 棺 定 論] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #80,770 [Add to Longdo] |
盖棺论定 | [gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ, 盖 棺 论 定 / 蓋 棺 論 定] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #110,318 [Add to Longdo] |
怀璧其罪 | [huái bì qí zuì, ㄏㄨㄞˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄟˋ, 怀 璧 其 罪 / 懷 璧 其 罪] lit. treasuring a jade ring becomes a crime (成语 saw); to get into trouble on account of a cherished item; fig. A person's talent will arouse the envy of others. #138,185 [Add to Longdo] |
边幅 | [biān fú, ㄅㄧㄢ ㄈㄨˊ, 边 幅 / 邊 幅] cloth margin; fig. person's appearance; one's dress #149,636 [Add to Longdo] |
蓬门荜户 | [péng mén bì hù, ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, 蓬 门 荜 户 / 蓬 門 蓽 戶] overgrown gate, wicker windows (成语 saw); poor person's house; humble home #968,674 [Add to Longdo] |
中国残疾人联合会 | [Zhōng guó cán jí rén lián hé huì, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ, 中 国 残 疾 人 联 合 会 / 中 國 殘 疾 人 聯 合 會] China Disabled Person's Federation (since 1988) [Add to Longdo] |
中国残联 | [Zhōng guó cán lián, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄢˊ ㄌㄧㄢˊ, 中 国 残 联 / 中 國 殘 聯] abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会, China Disabled Person's Federation (since 1988) [Add to Longdo] |
人死 | [rén sǐ, ㄖㄣˊ ㄙˇ, 人 死] a person's death [Add to Longdo] |
包袱底儿 | [bāo fu dǐ r, ㄅㄠ ㄈㄨ˙ ㄉㄧˇ ㄦ˙, 包 袱 底 儿 / 包 袱 底 兒] family heirloom; most precious family possession; person's secrets; one's best performance [Add to Longdo] |
蓬户 | [péng hù, ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ, 蓬 户 / 蓬 戶] thatched house; poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
蓬户瓮牖 | [péng hù wèng yǒu, ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ㄨㄥˋ ㄧㄡˇ, 蓬 户 瓮 牖 / 蓬 戶 瓮 牖] thatched house, broken urn windows (成语 saw); poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
蓬筚 | [péng bì, ㄆㄥˊ ㄅㄧˋ, 蓬 筚 / 蓬 篳] poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
蓬荜 | [péng bì, ㄆㄥˊ ㄅㄧˋ, 蓬 荜 / 蓬 蓽] poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
蓬门筚户 | [péng mén bì hù, ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, 蓬 门 筚 户 / 蓬 門 篳 戶] overgrown gate, wicker windows (成语 saw); poor person's house; humble home [Add to Longdo] |
近朱者赤,近墨者黑 | [jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄓㄜˇ ㄔˋ, ㄐㄧㄣˋ ㄇㄛˋ ㄓㄜˇ ㄏㄟ, 近 朱 者 赤 , 近 墨 者 黑] proximity to cinnabar makes you red, to pitch makes you black (成语 saw, from Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修); different environments provide different influence.; Nurture determines a person's character. [Add to Longdo] |
出身 | [しゅっしん, shusshin] (n, adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.); (2) institution from which one graduated; (3) director in charge of employee relations; (P) #155 [Add to Longdo] |
生年 | [せいねん, seinen] (n) the year of a person's birth; age #1,848 [Add to Longdo] |
人名 | [じんめい, jinmei] (n) person's name; (P) #2,056 [Add to Longdo] |
儀 | [ぎ, gi] (n) (1) ceremony; (2) matter; affair; (suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style); as for; as concerns; (P) #4,765 [Add to Longdo] |
ちん | [chin] (n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person) #6,617 [Add to Longdo] |
訃報 | [ふほう, fuhou] (n) news of a person's death; obituary #9,028 [Add to Longdo] |
どん | [don] (pref) (1) very; totally; (2) (See 殿・どの) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu); (n, adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.); with a thud; sound when slamming something down #10,248 [Add to Longdo] |
身元(P);身許 | [みもと, mimoto] (n) person's identity; ID; past; background; (P) #19,231 [Add to Longdo] |
ともあろうもの | [tomoaroumono] (exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior) [Add to Longdo] |
と言うことだ | [ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... [Add to Longdo] |
みんみん | [minmin] (adv, n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery) [Add to Longdo] |
握らせる | [にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand [Add to Longdo] |
意を酌む;いを汲む;意を汲む(iK) | [いをくむ, iwokumu] (exp, v5m) to enter into a person's feelings; to guess what somebody feels (using one's intuition) [Add to Longdo] |
慰労会 | [いろうかい, iroukai] (n) party given in recognition of a person's services [Add to Longdo] |
為腐る | [しくさる, shikusaru] (v5r) (uk) (vulg) to do (indicating contempt for other person's actions) [Add to Longdo] |
一人分 | [ひとりぶん, hitoribun] (n) one person's portion [Add to Longdo] |
一人用 | [ひとりよう, hitoriyou] (n) for one person's use [Add to Longdo] |
甥御 | [おいご, oigo] (n) (hon) (another person's) nephew [Add to Longdo] |
恩寵を享ける;恩寵を受ける | [おんちょうをうける, onchouwoukeru] (exp, v1) to enjoy (a person's) favor (favour) [Add to Longdo] |
棺を蓋いて事定まる | [かんをおおいてことさだまる, kanwoooitekotosadamaru] (exp) (id) a person's worth is assessed only when their coffin is sealed [Add to Longdo] |
忌日 | [きにち;きじつ, kinichi ; kijitsu] (n) (1) (See 命日・めいにち) anniversary of a person's death (on which Buddhist commemorative rites, etc. are performed); (2) (See 七七日) 49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed [Add to Longdo] |
機嫌を損ねる | [きげんをそこねる, kigenwosokoneru] (exp, v1) to displease; to offend; to hurt (a person's) feelings [Add to Longdo] |
気を散じる | [きをさんじる, kiwosanjiru] (exp, v1) (See 気を散らす) to distract a person's attention [Add to Longdo] |
気を散らす | [きをちらす, kiwochirasu] (exp, v5s) to distract a person's attention [Add to Longdo] |
居候生活 | [いそうろうせいかつ, isourouseikatsu] (n) living in another person's house without paying for food and lodging; sponging on other people for accommodation [Add to Longdo] |
供養塚 | [くようづか, kuyouduka] (n) unknown person's grave [Add to Longdo] |
興を冷ます | [きょうをさます, kyouwosamasu] (exp, v5s) to be a wet-blanket; to spoil a person's pleasure [Add to Longdo] |
九星 | [きゅうせい, kyuusei] (n) (See 陰陽道, 一白・いっぱく・1, 二黒・じこく, 三碧・さんぺき, 四緑・しろく, 五黄・ごおう, 六白・ろっぱく, 七赤・しちせき, 八白・はっぱく, 九紫・きゅうし) nine traditional astrological signs in Onmyoudou, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope [Add to Longdo] |
苦痛を和らげる | [くつうをやわらげる, kutsuuwoyawarageru] (exp, v1) to relieve a person's pain [Add to Longdo] |
形影一如 | [けいえいいちにょ, keieiichinyo] (n) being inseparable as a form and its shadow; a person's deed mirrors the good or evil of his mind; husband and wife being never apart [Add to Longdo] |
言行録 | [げんこうろく, genkouroku] (n) record of a person's words and deeds [Add to Longdo] |
言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる | [ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo] |
五七 | [ごしち, goshichi] (n) (1) five and seven; (2) (abbr) (See 五七日) 35th day after a person's death [Add to Longdo] |
五七日 | [ごしちにち, goshichinichi] (n) 35th day after a person's death [Add to Longdo] |
後ろ影 | [うしろかげ, ushirokage] (n) form of a retreating person's body [Add to Longdo] |
殺害を企てる | [さつがいをくわだてる, satsugaiwokuwadateru] (exp, v1) to make an attempt on a person's life [Add to Longdo] |
四十九日 | [しじゅうくにち, shijuukunichi] (n) forty-ninth day after a person's death [Add to Longdo] |
四柱推命 | [しちゅうすいめい, shichuusuimei] (n) Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth [Add to Longdo] |
氏素性;氏素姓 | [うじすじょう, ujisujou] (n) (a person's) family background; lineage [Add to Longdo] |
耳打ち;耳打(io) | [みみうち, mimiuchi] (n, vs) whispering into a person's ear [Add to Longdo] |
手暗がり | [てくらがり, tekuragari] (n) shadow cast by a person's hand [Add to Longdo] |
酒虫 | [さかむし;さけむし;しゅちゅう, sakamushi ; sakemushi ; shuchuu] (n) (from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol) [Add to Longdo] |
首実検;首実験(iK) | [くびじっけん, kubijikken] (n, vs) (1) identifying a severed head; (2) checking a person's identity [Add to Longdo] |
初七日 | [しょなのか;しょなぬか, shonanoka ; shonanuka] (n) { Buddh } memorial service held on the seventh day following a person's death [Add to Longdo] |
祥月 | [しょうつき, shoutsuki] (n) month of a person's death [Add to Longdo] |
祥月命日 | [しょうつきめいにち, shoutsukimeinichi] (n) anniversary of a person's death [Add to Longdo] |
上様 | [うえさま;うえざま;かみさま, uesama ; uezama ; kamisama] (n) (1) emperor; shogun; (2) honored person (honoured); (3) (かみさま only) (pol) (another person's) wife [Add to Longdo] |
心を打つ | [こころをうつ, kokorowoutsu] (exp, v5t) to touch (a person's) heart; to impress (a person) [Add to Longdo] |
心を動かす | [こころをうごかす, kokorowougokasu] (exp, v5s) to impress; to move one's heart; to touch (a person's heart) [Add to Longdo] |
心胆を寒からしめる | [しんたんをさむからしめる, shintanwosamukarashimeru] (exp, v1) (id) (See 寒からしめる) to make a person's blood run cold [Add to Longdo] |